En un artículo anterior les contamos sobre las posibilidades que ofrece la música como herramienta para el aprendizaje de un segundo idioma. Las canciones son grandes aliadas para los estudiantes de lenguas, pues enriquecen su léxico y agudizan su comprensión auditiva a través de las letras y las variaciones en la pronunciación de cada artista —además de ser la excusa perfecta para cantar y bailar en clase—. 

Entonces, para que puedan poner en práctica esta poderosa y divertida herramienta, hemos elaborado una lista de 9 canciones, muy populares en el mundo hispanohablante, que en realidad son covers de famosas canciones en inglés. Muy seguramente ya conocen sus versiones originales, por lo que les será muy fácil aprenderse las letras en español. ¿Preparados? 

Ahora te puedes marchar — Luis Miguel 

(Versión original: I only want to be with you — Dusty Springfield) 

Dime que me quieres — Ricky Martin 

(Versión original: Bring a Little Lovin’ — Los Bravos) 

Vuela, vuela — Magneto 

(Versión original: Voyage, voyage — Desireless) 

Explosión — Wendy Sulca 

(Versión original: Wrecking ball — Miley Cyrus) 

Hey Tu — Chayanne 

(Versión original: Hey Jude — The Beatles) 

Será que no me amas — Luis Miguel 

(Versión original: Blame it on the boogie — The Jackson 5) 

Aprender español por medio de la música 

Como decíamos, el objetivo de este ejercicio (a la vez lingüístico y musical) es que, al escuchar las versiones en español de canciones que ya conocen en inglés, puedan familiarizarse más rápidamente con su letra, acercándose así a la comprensión de una manera más fluida y divertida.  

En la escuela Nueva Lengua articulamos la enseñanza del español con actividades y talleres artísticos, en los que se integran el arte y la gramática para un aprendizaje más profundo y cultural. Ofrecemos clases de baile todas las semanas, así como cursos de español y música en los que se aprende español a través de la práctica de un instrumento musical. 

Revisa los planes que tenemos para ti, o escríbenos a info@nuevalengua.com para más información sobre nuestros cursos de español e inmersión cultural en Colombia.  

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
San Basilio de Palenque Salsa Rio Claro Rancherias Recuerdos de Nueva Lengua Tour panorámico por el centro de Medellín República Checa Cartagena Scalabrinianos Transformación social Visitando el museo Casa de la Memoria Valle del Cauca Salento Suizo en Colombia Testimonios Tailandia Torre del Reloj Volcán del Totumo Vietnamita San Francisco Viviendo en Medellín Valle del Cocora Raíces hispanas Santo Domingo Virgen de la Candelaria Región Andina Usaquén Sandra Tamayo San Pedro Claver Región Amazónica Toros Quimbaya Sancocho Transmilenio Villancicos Qué chévere Spotify Teleférico Senderismo Teologia Roscas de maíz Pueblo Libre Voluntariado Tu media naranja Rafting Tejo rumba Wayuu Sierra Nevada de Santa Marta vivir como locales Recursos audioisuales Tolima Viviendo en Colombia tintico reconstrucción de la memoria Región Pacífica Salto de Versalles Rolos test Yasmin Ramos Residencia Estudiantil San Andrés Universidad Specialty coffee Street Art Rio Inírida Santafereños Turismo Colombiano Vallenato Viviendo en Bogotá Viviendo en Familia Semana Santa Región paisa Rosalba Acero Santa Fe de Antioquia Rioacha Sombreo Aguadeño SIELE turismo Región Caribe similitudes entre español y francés Viviendo en Cartagena Rafael Fonseca Religioso Stefanie Muehlemann Retrato lingüístico Solidaria uchuvas Roberta Padroni Santa Marta Salpicón Tour en bicicleta Rusia Tamales Suiza Turquía Villa de Leyva Una nueva reconstrucción de la memoria Sirle Sarabia Uso del imperativo en la cocina zapote