En un artículo anterior les contamos sobre las posibilidades que ofrece la música como herramienta para el aprendizaje de un segundo idioma. Las canciones son grandes aliadas para los estudiantes de lenguas, pues enriquecen su léxico y agudizan su comprensión auditiva a través de las letras y las variaciones en la pronunciación de cada artista —además de ser la excusa perfecta para cantar y bailar en clase—. 

Entonces, para que puedan poner en práctica esta poderosa y divertida herramienta, hemos elaborado una lista de 9 canciones, muy populares en el mundo hispanohablante, que en realidad son covers de famosas canciones en inglés. Muy seguramente ya conocen sus versiones originales, por lo que les será muy fácil aprenderse las letras en español. ¿Preparados? 

Ahora te puedes marchar — Luis Miguel 

(Versión original: I only want to be with you — Dusty Springfield) 

Dime que me quieres — Ricky Martin 

(Versión original: Bring a Little Lovin’ — Los Bravos) 

Vuela, vuela — Magneto 

(Versión original: Voyage, voyage — Desireless) 

Explosión — Wendy Sulca 

(Versión original: Wrecking ball — Miley Cyrus) 

Hey Tu — Chayanne 

(Versión original: Hey Jude — The Beatles) 

Será que no me amas — Luis Miguel 

(Versión original: Blame it on the boogie — The Jackson 5) 

Aprender español por medio de la música 

Como decíamos, el objetivo de este ejercicio (a la vez lingüístico y musical) es que, al escuchar las versiones en español de canciones que ya conocen en inglés, puedan familiarizarse más rápidamente con su letra, acercándose así a la comprensión de una manera más fluida y divertida.  

En la escuela Nueva Lengua articulamos la enseñanza del español con actividades y talleres artísticos, en los que se integran el arte y la gramática para un aprendizaje más profundo y cultural. Ofrecemos clases de baile todas las semanas, así como cursos de español y música en los que se aprende español a través de la práctica de un instrumento musical. 

Revisa los planes que tenemos para ti, o escríbenos a info@nuevalengua.com para más información sobre nuestros cursos de español e inmersión cultural en Colombia.  

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Senderismo Sombreo Aguadeño San Basilio de Palenque Valle del Cocora Voluntariado Roberta Padroni Turismo Colombiano Teleférico Virgen de la Candelaria test Retrato lingüístico Specialty coffee Recursos audioisuales Transformación social Toros Rioacha Spotify Sierra Nevada de Santa Marta Solidaria reconstrucción de la memoria Visitando el museo Casa de la Memoria Pueblo Libre Volcán del Totumo Tour en bicicleta Tu media naranja Villancicos Suiza Scalabrinianos Tejo Región Caribe Torre del Reloj Tour panorámico por el centro de Medellín Salsa vivir como locales Street Art Viviendo en Familia Santa Fe de Antioquia Santafereños Rosalba Acero Rafael Fonseca Quimbaya Universidad Residencia Estudiantil Santa Marta San Pedro Claver Región paisa Roscas de maíz Sandra Tamayo Vallenato Yasmin Ramos Raíces hispanas Tolima Rio Claro Testimonios Sirle Sarabia Una nueva reconstrucción de la memoria Viviendo en Cartagena Viviendo en Medellín SIELE Tamales Rancherias Viviendo en Colombia Turquía Transmilenio Sancocho Tailandia Salpicón Recuerdos de Nueva Lengua Semana Santa Región Andina Valle del Cauca Vietnamita San Francisco Salto de Versalles Villa de Leyva rumba tintico Rio Inírida Qué chévere Suizo en Colombia Rolos Usaquén República Checa Cartagena Región Pacífica Stefanie Muehlemann similitudes entre español y francés turismo Viviendo en Bogotá Rusia Rafting zapote uchuvas Uso del imperativo en la cocina Santo Domingo Región Amazónica Teologia Salento San Andrés Wayuu Religioso