Aprender y conocer un idioma va más allá de entender la gramática y los sistemas formales de la lengua, sus reglas y excepciones. Es necesario entender la manera en la que los hablantes nativos se expresan, su forma de hablar de acuerdo con sus costumbres y las expresiones que utilizan en el día a día para comunicarse.

Existen expresiones idiomáticas que son comunes para los hablantes de varios países de Latinoamérica. También hay algunas que son propias de algunos países o regiones en particular.

Aquí te presentamos 10 expresiones idiomáticas que son muy usadas en Colombia y que de seguro escucharás y utilizarás si vienes a este país suramericano. Cada expresión va ejemplificada con una frase en contexto, para poder entenderla mejor:

1. A la orden: Frase bastante utilizada en las tiendas, almacenes y el comercio en general. Significa que la persona que vende está a disposición del cliente para ayudarlo en lo que este necesita.

“A la orden, siga. ¿En qué le puedo ayudar?”

2. Caerle gordo a alguien: Si alguien nos cae gordo quiere decir que no nos agrada su manera de ser o su comportamiento. De igual forma, si le caemos gordo a alguien, significa que no le agradamos a esa persona y que no nos ve con buenos ojos.

“Jorge me cae gordo. Es muy antipático y atrevido”

3. Cogerla suave: Si estás estresado o afanado por algo y estás a punto de estallar, es mejor que la cojas suave; respira profundo y relájate. Nada ganas con estar atribulado o de mal humor:

“Ey, cógela suave que ya no podemos hacer nada. Hay que esperar hasta la próxima semana”.

4. Dar papaya: Significa facilitarle a alguien la oportunidad de que le pueda hacer daño, ser burlado o saboteado en algún aspecto en particular.

“Si das papaya por la calle, te pueden robar”

5. Estar paila: Dicho muy común que significa que alguien está atravesando por un mal momento, puede ser financiero, de salud o sentimental.

Me quedé sin dinero para esta semana y estoy paila

6. Hacer el oso: Es hacer el ridículo frente a otras personas o estar involucrado en una situación que causa vergüenza a quien la vive.

“Uy, qué oso tan tremendo que hice anoche en la fiesta abrazando a todo el mundo; creo que bebí demasiado”

7. Hacer la vaca: Esta expresión se utiliza cuando se desea reunir dinero entre varias personas para comprar algo. Cada uno aporta por partes iguales o con lo que pueda contribuir.

“Hagamos la vaca para comprar una pizza. Yo pongo 10.000 pesos”

8. Por si las moscas: Es mejor ser precavido y anticiparse a sucesos que puedan pasar para afrontarlos eficazmente. Hay que estar preparado para posibles contingencias en el futuro.

“Llevemos más dinero para el viaje por si las moscas. Es posible que gastemos más de lo que pensamos”.

9. Qué chévere: Esta expresión es una de las más utilizadas en Colombia para indicar que algo nos gusta y nos parece muy bueno, ya sea una situación o una persona.

“Qué chévere que te pudiste graduar de la universidad. Vas a tener mucho éxito en tu carrera”.

10. Tumbar a alguien: Cuando le cobran a alguien más dinero del que se debe por un producto o servicio, se puede decir que lo tumbaron. Equivale a estafar a alguien o ser estafado.

“Me cobraron 50.000 pesos por este bolso, pero después noté que el precio verdadero era 30.000. Creo que me tumbaron”.

Como estas, existen muchas más expresiones que debes aprender si quieres tener un buen nivel de comunicación con los hablantes nativos. Estudiar español y sus expresiones idiomáticas es algo realmente interesante y enriquecedor: nos lleva a conocer la cultura de los hablantes de este idioma y saber más sobre su forma de vida.

En Nueva Lengua puedes aprender español y conocer más expresiones idiomáticas usadas en Colombia y sus diferentes regiones. Recuerda que no hay nada más chévere que entender correctamente a los hablantes del idioma que tú estudias.

Zach e Isadora nos hablan sobre su experiencia en Colombia y cómo han aprendido algunas expresiones idiomáticas que les han ayudado a entender mejor la manera en la que los hablantes colombianos se comunican.

Experiencia de Isadora

Experiencia de Zach

Balaram Oviedo – Profesor de español

Contacto: info@nuevalengua.com

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Casa de la Memoria Medellin Comuna Fénix ciclovía Aguas termales cocadas Colombianos mejores trabajadores Antigua residencia de la familia Escobar Cartagena Café Nueva Lengua 20 años Clases de ELE Aprender español en Medellín año nuevo Casa de la Memoria Bibliotecas Café Orgánico Aprender español a través del cine latinoamericano Angela Bernal Acuario Conflicto en Colombia asiáticos Anymir Tovar Aprendiendo español en Guaduas Ayudar a los niños Café de Colombia Bocadillo veleño Catedral Santa Catalina Cartagena de noche Arequipe Bogotá Cocina Colombiana Cine cascadas de Chicalá Ayudar Allison Gever Bienvenida a estudiantes extrangeros Asociación para niños Brasil Cali Biodiversidad Choachí Café colombiano Chivas rumberas Comedor de Los Amigos de Padre Pio Catedral de Sal de Zipaquirá Castillo San Felipe Baile Alemania Boquilla Aprender español en Ibagué Clases y Docencia Clases de cocina Chivas Así hablamos en Colombia Coreano Cafés especiales Acompañar arroz con coco Actividades de la escuela en Bogotá Almojábanas Concurso Aprendiendo español en Medellín Conociendo a Colombia aprendiendo español en América Latina Chapinero Boda en Cartagena Camino Real Arepa de choclo BiciTour Aprender español en Bogotá Casa de la Moneda Bambuco Buñuelos amistad Brasilera en Colombia clases de español Clase de cocina colombiana Cerro de la Popa ajiaco AIMA Boyacá Aprendiendo español con novelas Aprendiendo Español en Latinoamérica abuelos comida Baño Turco Actividades Nueva Lengua Caribe Aprender español en Cartagena Arte Comuna 13 Blog Colombia segura para viajar CASA DE LA MADRE LAURA MONTOYA Ciclismo Acento Colombiano Consejos para estudiantes de español Arquitectura Colonial 80 años aprendiendo español AIMA Ibagué China

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS