Soy japonés, nací y crecí en Japón. Ahora vivo en Estados Unidos. El inglés es mi segundo idioma. Tenía “F” en mi clase de inglés cuando estaba en la escuela, nunca pensé que aprendería inglés. Pero de alguna manera, decidí aprender.
Cómo aprendí: no tomaba notas, no tomaba clases ni me importaba la gramática. Solo quería aprender a hablar.
Vi películas y copié lo que decían, incluso yo no entendí. Empiezo a salir con angloparlantes. Y seguí desafiándome a mí mismo para mejorar. Sí, tenía un diccionario en la mano todo el tiempo, pero era entonces cuando necesitaba saber un vocabulario. Nunca pensé en la gramática. Mes a mes, año a año, mejoré. Ahora no tengo problemas para entender (excepto el vocabulario en algún momento) y también puedo reírme de los chistes estadounidenses ☺
Ahora, soy mucho mayor y conocí a mi prometido, que es de Colombia y habla un inglés perfecto. No tenemos problemas para comunicarnos en inglés. Sin embargo, su familia y amigos hablan español, por supuesto.

Les habla todos los días, yo escucho su español todos los días. PERO no puedo sacar nada de eso. Y es como un hermoso sonido / música para mí que “conversación”.

Fui a Colombia con él el año pasado pero no tenía ni idea de qué estaban hablando. Usé la traducción directa de Google para su familia, pero no fue perfecta. Si no usara el traductor de Google, ni siquiera podría decir “Te ayudaré”. Estaba muy desanimada y decepcionada conmigo mismo porque ni siquiera intenté aprender español antes de irnos.

Entonces aquí viene “¡Vámonos a Colombia nuevamente este año!” Decidí estudiar y prepararme para este viaje. Empecé desde Duolingo, Rosettastone, memorizar, Youtube, Baselang, método de imitación, etc. Ni siquiera puedo recordar … Tengo tantas notas de todos ellos pero NADA atascado en mi cabeza. Han pasado 5 meses. Una vez más, tengo tantas notas pero ninguna conversación. Si su mamá me pregunta “¿Cómo estás?” “¡Bien!”. Eso es todo. Puedo escuchar algunas palabras aquí y allá, pero en cuanto a la conversación, no, no tengo ninguna habilidad …
Luego me di cuenta después de 5 meses de tomar notas: “No aprendí de esta manera cuando estaba aprendiendo inglés. ¿Por qué creo que puedo llegar a hablar SIN hablar ??? ”. Sí, sí, la gente me preguntaba mucho “¡Oh, bueno, tienes un tutor privado! ¡Tu prometido! ” Pero no, eso no funciona así. Soy bastante tímido y perfeccionista y no me gusta decepcionar a mi ser querido … Así que me asusta más hablar con él en español que nadie. Quiero ser perfecto. Entonces eso no funciona… Vamos a Colombia el mes que viene pero no tengo información segura ni española en mi cabeza… Me decepcionaré de nuevo. Luego vi estos anuncios. ¡Y pensé que sería perfecto si pudiera hacer esto en Medellín!

  1. Tengo mucha hambre de querer aprender español para comunicarme con mi familia que no habla inglés sin la traducción de Google
  2. Sé que estoy lo suficientemente motivado como para aprovechar al máximo este curso de 1 semana en Medellín, donde vive mi familia.
  3. Saco más provecho hablando, no tomando notas

Motomi, de Japón

Este articulo originalmente fue escrito en Inglés

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Villa de Leyva Región Caribe Región Andina Región paisa Raíces hispanas Salento San Andrés Specialty coffee Rolos Recuerdos de Nueva Lengua tintico Retrato lingüístico Residencia Estudiantil Religioso Salto de Versalles Senderismo Viviendo en Medellín Viviendo en Bogotá Región Amazónica Sandra Tamayo Tailandia San Pedro Claver Qué chévere reconstrucción de la memoria Pueblo Libre Roscas de maíz Tu media naranja Viviendo en Familia Turismo Colombiano Universidad Vallenato Volcán del Totumo SIELE Torre del Reloj Rusia Tamales Quimbaya Viviendo en Cartagena turismo Yasmin Ramos Rio Claro Tolima Visitando el museo Casa de la Memoria Región Pacífica Sombreo Aguadeño Rio Inírida Salpicón República Checa Cartagena Recursos audioisuales Valle del Cauca Sancocho Transformación social test Santo Domingo Una nueva reconstrucción de la memoria Wayuu Semana Santa Rancherias Rafael Fonseca Santa Marta Transmilenio zapote Salsa Spotify Tour en bicicleta Santafereños Testimonios Street Art Voluntariado Usaquén Teleférico Suizo en Colombia Tejo Vietnamita uchuvas Roberta Padroni Tour panorámico por el centro de Medellín Villancicos Solidaria Teologia vivir como locales Santa Fe de Antioquia Toros Virgen de la Candelaria Suiza Rosalba Acero Viviendo en Colombia Scalabrinianos rumba Rioacha similitudes entre español y francés Sirle Sarabia Rafting San Francisco Valle del Cocora Sierra Nevada de Santa Marta Turquía Uso del imperativo en la cocina Stefanie Muehlemann San Basilio de Palenque

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS