El uso de porqué, porque, por qué y por que en el Español.

  1. No entiendo porqué no estudias más español si lo necesitas.
  2. Porque no tengo tiempo entre semana.
  3. ¿Por qué no intentas preguntar por las clases On Line en Nueva Lengua?
  4. Tienes razón, mi trabajo en Colombia es una de las razones por que estudié español.

En la conversación anterior podemos ver que se repite la misma palabra varias veces y se puede llegar a pensar que tiene el mismo significado pero no es así, veremos la diferencia de cada uno.

En la primera frase usamos porqué. Este se usa cuando queremos averiguar el motivo o la razón de algo, en esta palabra acentuamos en qué ya que tiene tilde y debemos fijarnos bien que no estamos realizando una pregunta.

En el segundo ejemplo usamos Porque se está dando la respuesta a ese motivo y se hace la acentuación en el “por”.

En la tercera frase como podemos ver está acompañado de signos de interrogación, quiere decir que se realiza la pregunta directamente y lleva tilde Por qué. En la respuesta esperamos una causa que estará acompañada generalmente por “porque”.

Y el último por que, no es usado frecuentemente ya que casi siempre lo remplazamos por “el cual”, “la cual” o “los cuales”.

Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español hablado y escrito, Nueva Lengua te ayuda.

Por: Dora María Rueda

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Tamales Santafereños Toros Voluntariado Vietnamita Spotify Scalabrinianos Religioso test Región Caribe Rolos San Francisco SIELE rumba Vallenato Transformación social Pueblo Libre Santa Marta Sirle Sarabia Raíces hispanas Viviendo en Familia zapote Villancicos Visitando el museo Casa de la Memoria Rio Inírida reconstrucción de la memoria Recursos audioisuales Salsa Tu media naranja Stefanie Muehlemann Roscas de maíz Sombreo Aguadeño Virgen de la Candelaria Viviendo en Cartagena Salento Rio Claro Universidad Sierra Nevada de Santa Marta turismo Solidaria Rusia Specialty coffee Villa de Leyva Suizo en Colombia Usaquén Quimbaya Yasmin Ramos San Pedro Claver Viviendo en Bogotá Sandra Tamayo Turquía Rafael Fonseca vivir como locales Salpicón San Basilio de Palenque Wayuu Viviendo en Colombia Región Amazónica San Andrés Recuerdos de Nueva Lengua Roberta Padroni Teologia similitudes entre español y francés Street Art Rafting Testimonios Tour panorámico por el centro de Medellín Santo Domingo Torre del Reloj Región Andina Tejo Residencia Estudiantil Semana Santa tintico Teleférico Tour en bicicleta Viviendo en Medellín uchuvas Transmilenio Santa Fe de Antioquia Sancocho Turismo Colombiano Región Pacífica Rancherias Qué chévere República Checa Cartagena Rosalba Acero Tailandia Senderismo Rioacha Tolima Una nueva reconstrucción de la memoria Volcán del Totumo Valle del Cauca Valle del Cocora Retrato lingüístico Región paisa Suiza Salto de Versalles Uso del imperativo en la cocina

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS