Si estás aprendiendo español o quieres hacerlo, una de las razones que te motivan a estudiar el idioma es poder hablar con nativos de una forma natural y espontánea. Sin embargo, si quieres hablar como un nativo además de aprender los diferentes tiempos gramaticales, conocer vocabularios de muchos tipos, practicar la escritura y la pronunciaciónnecesitas aprender los coloquialismos y las expresiones típicas del lugar al que viajarás. 

¿Sabes qué son los coloquialismos? 

Los coloquialismos son palabras o frases usadas en un entorno cultural limitado geográficamente. En Colombia, el uso de estos es muy común independientemente de la región donde vivan los hablantes. Por lo tanto, es importante aprenderlos para poder comunicarse de forma cercana y asertiva con las personas locales.  

A continuación, te explicamos el significado de 8 de los coloquialismos más utilizados por los colombianos —también llamados colombianismos—: 

  • Berraco: persona esforzada, valiente y práctica. Lo usamos para describir a alguien que avanza y siempre persevera hasta alcanzar sus metas, a pesar de los problemas. 

“¿Viste que el ciclista Egan Bernal volvió a competir después de su accidente? ¡Es un berraco!” 

  • Tusa: tristeza intensa causada por un desengaño amoroso.  

“Hace cinco años terminó con su novia y todavía la llama llorando. Tiene una tusa tremenda” 

  • Mecato: golosina, dulce o pasaboca que se come entre comidas.  

“En la escuela, los niños llevaron mecato para comer en su descanso” 

  • Parce: usado para referirse jocosamente a un amigo o compañero. 

“Muchas gracias por tu ayuda con la tarea de español, parce” 

  • Ñapa: regalo o porción extra que los vendedores colombianos suelen darle a sus clientes en forma de agradecimiento por su compra.  

“En la tienda de don José, si compras 3 naranjas, te regalan otra de ñapa” 

  • Chino: manera tradicional de referirse a un niño o a una persona joven. 

“Los chinos de ahora son muy buenos para la tecnología” 

  • Amarrado: lo usamos para describir a una persona que es muy tacaña.  

“No fue a la fiesta para no pagar los tragos. ¡Es que es un amarrado!” 

  • Rumbear: verbo derivado del sustantivo rumba, el cual se refiere al acto de salir de fiesta.  

“Este sábado voy a rumbear en Medellín con mis compañeros de la escuela” 

Si deseas aprender a usar más coloquialismos y expresiones propias de este hermoso país, vive una experiencia de inmersión cultural mientras aprendes español en la escuela Nueva Lengua.  

Revisa los planes que tenemos para ti, o escríbenos a info@nuevalengua.com para más información sobre nuestros cursos de español e inmersión cultural en Colombia. 

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Sancocho Religioso Santa Marta Residencia Estudiantil Recuerdos de Nueva Lengua uchuvas Región Andina San Francisco Villa de Leyva República Checa Cartagena Qué chévere Sombreo Aguadeño Salpicón Sierra Nevada de Santa Marta Viviendo en Colombia Rio Inírida Suiza Pueblo Libre Semana Santa Roscas de maíz Viviendo en Bogotá turismo Spotify Tailandia Universidad test Una nueva reconstrucción de la memoria Tolima San Pedro Claver Voluntariado Retrato lingüístico Viviendo en Cartagena Roberta Padroni Salento Rusia Street Art Stefanie Muehlemann Santafereños Rioacha Salsa Región paisa Wayuu Sirle Sarabia vivir como locales Senderismo Quimbaya tintico Santo Domingo reconstrucción de la memoria Viviendo en Medellín Rancherias Tour en bicicleta San Andrés Virgen de la Candelaria Tu media naranja Teleférico Torre del Reloj Suizo en Colombia zapote Santa Fe de Antioquia San Basilio de Palenque Solidaria Sandra Tamayo Transmilenio Valle del Cocora Villancicos Raíces hispanas Scalabrinianos Visitando el museo Casa de la Memoria Turquía Teologia Transformación social Uso del imperativo en la cocina Rafting Vietnamita Rosalba Acero Testimonios Viviendo en Familia Tamales Tour panorámico por el centro de Medellín Specialty coffee Rolos SIELE rumba Salto de Versalles Vallenato Valle del Cauca Rio Claro Región Pacífica Toros Rafael Fonseca Región Caribe Región Amazónica Yasmin Ramos Turismo Colombiano Tejo similitudes entre español y francés Usaquén Recursos audioisuales Volcán del Totumo

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS