Aprender un nuevo idioma siempre conlleva un gran esfuerzo: estudiar gramática, entender nuevas palabras, descubrir nuevos hábitos y, en el caso del español colombiano, entender los diferentes gestos que, sin pronunciar una sola palabra, pueden significar mucho… ¡realmente un mucho! ¿No estás seguro de lo que estoy hablando? Echa un vistazo a esta pequeña guía de los gestos colombianos:

“Lucía, ¿has visto mi teléfono?”, Le pregunté a mi amiga mientras estaba ocupada con sus manos. Mientras yo esperaba una respuesta, ella puso sus labios como si estuviera mandándome un beso mientras “señalaba” un lugar con sus ojos (ver la imagen de arriba). “Lucía, ¿viste mi teléfono o no?”. Una vez más, no hubo ninguna respuesta, sólo gestos raros en su cara. Pero luego supe que lo que estaba haciendo era indicarme la ubicación de mi teléfono: “¡allá, en la mesa!”, ¡y allí era exactamente donde estaba mi teléfono!

Luego le pregunté a Jenni qué pensaba sobre mi amigo Juan. En silencio, puso su mano debajo de la barbilla como si fuera una barba. “¿Una barba? Pero si Juan es lampiño”, le dije. “¡Claro que lo es!”, me contestó, “Lo que quiero decir es que Juan es tonto”.

Más tarde ese día me encontré con Lory, una de nuestras estudiantes aquí en Nueva Lengua. Como parte de las actividades culturales inmersivas organizadas por la escuela, ella y sus compañeros salieron a un popular club de salsa para poner en práctica lo aprendido en nuestras clases de baile. Le pregunté por la fiesta, y me dijo “Muy chévere, pero… (gesto con la mano) … ¡estaba llenísimo!”. Ahora sé que cuando salgo con uno de mis amigos colombianos y junta sus dedos apuntando al cielo, muy seguramente el lugar estará a reventar.

Visitar alguna de las tantas plazas de mercado de Bogotá es un plan obligado durante tu paso por la ciudad, así que Maricela y yo decidimos ir a almorzar a una. Estábamos esperando nuestros ajiacos, cuando de repente Maricela empezó a rascarse el cachete. Al principio pensé que le rascaba, pero al voltearme vi que algo sospechoso estaba pasando en la mesa de atrás. Y fue ahí que entendí lo que ella estaba tratando de decirme con su gesto: “¡Cuidado, hay un ladrón!”. Porque, recuerda: un gesto colombiano puede salvarte la vida o, en este caso, tu bolso.

Como pueden ver, las expresiones no verbales son esenciales para la comunicación y las interacciones sociales en español, especialmente aquí en Colombia. Así que aquí les dejamos otras que quizás se encontrarán durante sus clases en Nueva Lengua.

Cuando alguien es “apretado” con su dinero, verán a los colombianos levantando su codo y golpeándolo con la otra mano, lo que significa “¡Eres un tacaño!”.

“Gerardo, ¿has visto mi bolso?”. Él levanta los brazos y permanece en silencio, como queriendo decir “¡Ni idea!”.

“Javi, ¿crees que mañana va a hacer sol?” y luego junta las manos como rezando, mirando hacia arriba: “¡Ojalá haga sol y no llueva aquí en Bogotá!”.

Verás a muchos colombianos haciendo este gesto, como un cuchillo al cuello y, a menudo, diciendo la palabra “paila” mientras lo hacen. Suele utilizarse en circunstancias negativas, tales como: “Hoy no podemos ir al Museo Botero porque está cerrado” – “¡Paila!”.

Usado mucho durante los partidos de fútbol de la Selección Colombia, este gesto expresa toda la vergüenza de ver a nuestro capitán fallar un gol durante un partido de las eliminatorias al Mundial.

“Jenny, te voy a contar un secreto, pero tienes que guardártelo para ti. No se lo digas nunca a nadie”. Jenny, siendo una buena amiga, me juró que nunca haría algo así, y besó sus dedos pulgar e índice.

¡Espero que cumpla la promesa!

“Angy, ¿cuánto tiempo enseñas español en Nueva Lengua?” – “Uhhhhhhhh”, seguido de un gesto. ¡Hace muchísimo tiempo que enseña aquí!

Si un colombiano te responde con este gesto seguido de “uhhhhhhhhhh”, que podría ser más largo o más corto considerando la cantidad de tiempo, significará un largo período de tiempo.

“Javi, ¿compraste la entrada al cine?” – “¡Ayy! ¡Se me olvido!”, y se mandó la mano a la frente.

Prepárense para este gesto cuando vean a una pareja colombiana peleando. Significa “esto es serio”, “habrá problemas” o también “¡eso es tan malo!”.

Así como la comunicación no puede llegar a entenderse completamente sólo con las palabras, aprender un nuevo idioma es mucho más que gramática y vocabulario. Ven a Nueva Lengua y aprende español viviéndolo a través de la aventura, la gastronomía y el baile.

Revisa los cursos que ofrecemos o escríbenos a info@nuevalengua.com para más información sobre nuestras clases de español en Colombia.

Este articulo originalmente fue escrito en inglés

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Turquía Rolos Salpicón Teleférico Scalabrinianos Región Andina Solidaria Roberta Padroni Salento zapote Viviendo en Cartagena vivir como locales Salsa Viviendo en Bogotá Transmilenio Visitando el museo Casa de la Memoria tintico Rio Inírida Transformación social Senderismo Viviendo en Familia SIELE Torre del Reloj Testimonios Street Art Tour en bicicleta Santa Fe de Antioquia Una nueva reconstrucción de la memoria Recursos audioisuales Pueblo Libre Semana Santa turismo San Francisco Sancocho Tailandia San Pedro Claver Stefanie Muehlemann Suiza Voluntariado Spotify Toros Rancherias Rosalba Acero Specialty coffee Región paisa Rafael Fonseca reconstrucción de la memoria Rio Claro Residencia Estudiantil Religioso Vallenato Valle del Cauca Quimbaya Viviendo en Colombia Turismo Colombiano Región Amazónica Uso del imperativo en la cocina Teologia similitudes entre español y francés Qué chévere Recuerdos de Nueva Lengua Suizo en Colombia República Checa Cartagena Yasmin Ramos Rusia Rioacha rumba Valle del Cocora Volcán del Totumo San Andrés Tejo Salto de Versalles Retrato lingüístico Sandra Tamayo Tamales Villa de Leyva Región Pacífica San Basilio de Palenque Santo Domingo Viviendo en Medellín Santafereños Santa Marta Tu media naranja Tolima test Raíces hispanas Sombreo Aguadeño Tour panorámico por el centro de Medellín Roscas de maíz Sirle Sarabia Región Caribe Rafting Sierra Nevada de Santa Marta Vietnamita Virgen de la Candelaria Universidad Usaquén uchuvas Wayuu Villancicos

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS