Aprender un nuevo idioma siempre conlleva un gran esfuerzo: estudiar gramática, entender nuevas palabras, descubrir nuevos hábitos y, en el caso del español colombiano, entender los diferentes gestos que, sin pronunciar una sola palabra, pueden significar mucho… ¡realmente un mucho! ¿No estás seguro de lo que estoy hablando? Echa un vistazo a esta pequeña guía de los gestos colombianos:

“Lucía, ¿has visto mi teléfono?”, Le pregunté a mi amiga mientras estaba ocupada con sus manos. Mientras yo esperaba una respuesta, ella puso sus labios como si estuviera mandándome un beso mientras “señalaba” un lugar con sus ojos (ver la imagen de arriba). “Lucía, ¿viste mi teléfono o no?”. Una vez más, no hubo ninguna respuesta, sólo gestos raros en su cara. Pero luego supe que lo que estaba haciendo era indicarme la ubicación de mi teléfono: “¡allá, en la mesa!”, ¡y allí era exactamente donde estaba mi teléfono!

Luego le pregunté a Jenni qué pensaba sobre mi amigo Juan. En silencio, puso su mano debajo de la barbilla como si fuera una barba. “¿Una barba? Pero si Juan es lampiño”, le dije. “¡Claro que lo es!”, me contestó, “Lo que quiero decir es que Juan es tonto”.

Más tarde ese día me encontré con Lory, una de nuestras estudiantes aquí en Nueva Lengua. Como parte de las actividades culturales inmersivas organizadas por la escuela, ella y sus compañeros salieron a un popular club de salsa para poner en práctica lo aprendido en nuestras clases de baile. Le pregunté por la fiesta, y me dijo “Muy chévere, pero… (gesto con la mano) … ¡estaba llenísimo!”. Ahora sé que cuando salgo con uno de mis amigos colombianos y junta sus dedos apuntando al cielo, muy seguramente el lugar estará a reventar.

Visitar alguna de las tantas plazas de mercado de Bogotá es un plan obligado durante tu paso por la ciudad, así que Maricela y yo decidimos ir a almorzar a una. Estábamos esperando nuestros ajiacos, cuando de repente Maricela empezó a rascarse el cachete. Al principio pensé que le rascaba, pero al voltearme vi que algo sospechoso estaba pasando en la mesa de atrás. Y fue ahí que entendí lo que ella estaba tratando de decirme con su gesto: “¡Cuidado, hay un ladrón!”. Porque, recuerda: un gesto colombiano puede salvarte la vida o, en este caso, tu bolso.

Como pueden ver, las expresiones no verbales son esenciales para la comunicación y las interacciones sociales en español, especialmente aquí en Colombia. Así que aquí les dejamos otras que quizás se encontrarán durante sus clases en Nueva Lengua.

Cuando alguien es “apretado” con su dinero, verán a los colombianos levantando su codo y golpeándolo con la otra mano, lo que significa “¡Eres un tacaño!”.

“Gerardo, ¿has visto mi bolso?”. Él levanta los brazos y permanece en silencio, como queriendo decir “¡Ni idea!”.

“Javi, ¿crees que mañana va a hacer sol?” y luego junta las manos como rezando, mirando hacia arriba: “¡Ojalá haga sol y no llueva aquí en Bogotá!”.

Verás a muchos colombianos haciendo este gesto, como un cuchillo al cuello y, a menudo, diciendo la palabra “paila” mientras lo hacen. Suele utilizarse en circunstancias negativas, tales como: “Hoy no podemos ir al Museo Botero porque está cerrado” – “¡Paila!”.

Usado mucho durante los partidos de fútbol de la Selección Colombia, este gesto expresa toda la vergüenza de ver a nuestro capitán fallar un gol durante un partido de las eliminatorias al Mundial.

“Jenny, te voy a contar un secreto, pero tienes que guardártelo para ti. No se lo digas nunca a nadie”. Jenny, siendo una buena amiga, me juró que nunca haría algo así, y besó sus dedos pulgar e índice.

¡Espero que cumpla la promesa!

“Angy, ¿cuánto tiempo enseñas español en Nueva Lengua?” – “Uhhhhhhhh”, seguido de un gesto. ¡Hace muchísimo tiempo que enseña aquí!

Si un colombiano te responde con este gesto seguido de “uhhhhhhhhhh”, que podría ser más largo o más corto considerando la cantidad de tiempo, significará un largo período de tiempo.

“Javi, ¿compraste la entrada al cine?” – “¡Ayy! ¡Se me olvido!”, y se mandó la mano a la frente.

Prepárense para este gesto cuando vean a una pareja colombiana peleando. Significa “esto es serio”, “habrá problemas” o también “¡eso es tan malo!”.

Así como la comunicación no puede llegar a entenderse completamente sólo con las palabras, aprender un nuevo idioma es mucho más que gramática y vocabulario. Ven a Nueva Lengua y aprende español viviéndolo a través de la aventura, la gastronomía y el baile.

Revisa los cursos que ofrecemos o escríbenos a info@nuevalengua.com para más información sobre nuestras clases de español en Colombia.

Este articulo originalmente fue escrito en inglés

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Tour panorámico por el centro de Medellín Turquía Street Art Universidad San Pedro Claver Teologia Voluntariado Qué chévere Tejo Santa Marta Rancherias zapote Villancicos Volcán del Totumo Tu media naranja Valle del Cocora Viviendo en Medellín SIELE República Checa Cartagena Sombreo Aguadeño Transformación social Rio Inírida Pueblo Libre Semana Santa rumba Testimonios Uso del imperativo en la cocina Recursos audioisuales Salento Región Caribe Valle del Cauca turismo Usaquén Vallenato Scalabrinianos Quimbaya Suizo en Colombia Viviendo en Bogotá Raíces hispanas Retrato lingüístico Salpicón Spotify Visitando el museo Casa de la Memoria Rosalba Acero Virgen de la Candelaria San Basilio de Palenque Tailandia Rafael Fonseca Viviendo en Familia tintico Sancocho Roberta Padroni reconstrucción de la memoria Sandra Tamayo Specialty coffee Recuerdos de Nueva Lengua Sierra Nevada de Santa Marta Región Andina Sirle Sarabia Santa Fe de Antioquia Región Amazónica Villa de Leyva Tour en bicicleta Tamales Stefanie Muehlemann San Andrés San Francisco similitudes entre español y francés Vietnamita Región Pacífica Rusia Rio Claro Religioso Roscas de maíz Santo Domingo Torre del Reloj Viviendo en Colombia Rioacha Wayuu Salsa Turismo Colombiano Yasmin Ramos Región paisa Santafereños Una nueva reconstrucción de la memoria vivir como locales Viviendo en Cartagena Toros uchuvas Solidaria Suiza test Salto de Versalles Tolima Senderismo Rafting Residencia Estudiantil Transmilenio Rolos Teleférico

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS