Hoy en día hay una tendencia global por trabajar en una ciudad o país diferente, ya sea para experimentar la vida en un sitio distinto o para conocer la cultura de otro lugar y poder viajar al mismo tiempo que se cumple con las necesarias obligaciones del trabajo.

En Nueva Lengua, recibimos muchos estudiantes que quieren aprender español por sus viajes, por sus familias o simplemente por diversión, pero también muchos otros que necesitan aprender español para poder trabajar en Latinoamérica y crecer profesionalmente en sus carreras. Uno de esos casos es el de Oliver, un consultor de gestión de 25 años, que decidió transferir su trabajo de su ciudad natal, Londres, a Bogotá, con el objetivo de conocer una ciudad nueva con una cultura diferente, de la que había escuchado que “la gente era genial y amable”, asumiendo también el reto de aprender un nuevo idioma en un nuevo continente para él.

Oliver terminó recientemente su curso en Nueva Lengua y afirma: “Quise aprender el idioma en Bogotá porque la oficina de mi empresa está aquí, pero también por su acento, pues es uno de los mejores en Latinoamérica por su claridad y facilidad de aprender. También pensé en ir a Buenos Aires, en Argentina, pero la situación económica y la ubicación no ayudó, pues en mi empresa necesitábamos una oficina más al norte de Latinoamérica con facilidad para viajar a otras ciudades de esta parte del continente, por eso elegí Bogotá”. Su decisión de vivir aquí antes de empezar a trabajar le permitió familiarizarse con el contexto bogotano y su idioma lo suficiente para usarlo en un entorno profesional.

Se mudó aquí hace poco más de 6 meses, en ese momento, estudió español por dos semanas en otra escuela y decidió cambiar para probar diferentes opciones, entonces llegó a Nueva Lengua y decidió quedarse por 2 meses y medio: “Me gustaron especialmente los profesores, el ambiente de la escuela que es muy alentador con los estudiantes para nuestro aprendizaje y hay muchas actividades extracurriculares geniales como visitas a museos, pequeños viajes y especialmente el baile con el profesor Isaac”. Adicionalmente, aprendió palabras y expresiones nuevas que ahora puede usar con sus colegas colombianos en su oficina, como “palanca” o “ser un 0 a la izquierda”.

Oliver se refirió también a su experiencia con el español comparada con su experiencia al aprender Árabe en Jordania, afirmando que “es similar al entrar en un ambiente donde te sientes muy incierto y hay mucha ambigüedad. Necesitas abrazar la ambigüedad y aceptar que es imposible expresarte a ti mismo de la misma manera que en tu primer idioma, pero debes establecer metas y así avanzarás.” Esos desafíos tienen relación con la motivación, que puede venir de tu trabajo pero siempre necesitas que esté aterrizada a tu entorno inmediato, aceptando los grados de dificultad, pero también la belleza de las nuevas oportunidades.

Así mismo, al haber estudiado en Bogotá, en un contexto de inmersión completa, Oliver afirma que aprender un idioma en un entorno que te obliga a hablarlo es una experiencia más útil que estudiar remotamente o solo algunas horas al día, en un lugar donde al cerrar tu computadora no usas más la lengua: “Cuando estás en persona en una escuela estás con otra gente, es emocionante, es divertido y la motivación crece porque tienes la necesidad de expresarte, esa es la motivación que necesitas”. Afirma que dicha motivación producida por la necesidad social y humana de comunicarse es la más orgánica e importante cuando aprendes un idioma y esto, a la vez, permite que la velocidad de aprendizaje sea más rápida.

Igualmente, durante su proceso de aprendizaje formal del español, Oliver descubrió diferentes recursos de aprendizaje autónomo que recomienda para personas que están iniciando este viaje: “Creo que todas las personas necesitan encontrar su propia manera de aprender, pero, en mi caso, usé un diccionario de frecuencia “a frequency dictionary in spanish” para hacer mis estudios más eficientes y aprender muchas de las palabras más comunes en español practicando en mi aplicación “Anki”. Después de aprender vocabulario he comenzado un enfoque en mi oído y estoy usando “News in Slow Spanish””. También, recomienda crear un hábito de escuchar podcast, que le ha ayudado durante estas semanas en las que inició su trabajo y se encontró con el reto de la escucha en tiempo y velocidad real que trae consigo un contexto de español profesional.

Finalmente, si nuestro “ex-alumno” pudiera definir su relación con el español en una frase, sería: “todo fue como la seda”, refiriéndose a la naturalidad y la espontaneidad con la que ha emprendido este viaje, así como la agradable sorpresa con la que cada día y cada semana, se siente un poquito más fácil y logras entender mucho más.

Escrito por la profesora Daniela Noy – Nueva Lengua Bogotá

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
A la orden Alina Amézquita Aprende español cantando Anymir Tovar Bienvenida a estudiantes extrangeros Aprender español en Bogotá Arroz con Pollo Barranquilla Arequipe Boquilla 80 años aprendiendo español Ayudar a los niños Alojamiento Bogotá amistad Aguas termales Arrieros Mulas y Fondas AIMA Aprender español en Ibagué 10 consejos que me ayudaron a aprender español más rápido Antigua residencia de la familia Escobar artistas Almuerzo de bienvenida Nueva Lengua Cartagena Aprendiendo español en Guaduas ballet Brasil Bambuco Café de Colombia asiáticos Atuendo típico paisa Boyacá Brasilera en Colombia AIMA Ibagué Café colombiano bandeja paisa arroz con coco Boda en Cartagena ajiaco Baile Aprender español en Colombia buñuelo Acompañar Africa Caminatas ecológicas Alojamiento Estudiantes Arepa de choclo Bueñuelos Calentao Bocadillo veleño Bibliotecas Asociación para niños Bicicleta Camino Real Aprender español en Medellín Caribe Aprendiendo Español en Latinoamérica Aprendiendo español en Medellín Así hablamos en Colombia Actividades Nueva Lengua Bienvenidos a Bogotá Borojó Café Orgánico Colombiano Bogotá Aprendiendo español con novelas Aprender español en Cartagena Aguardiente ayudar a los abuelitos aprendiendo español en América Latina Cali año nuevo Buñuelos Caerle gordo a alguien Andrea Gaona Baño Turco Anderson Mejia Arte Ayudar Biodiversidad Acuario Americano en Colombia Arepa Cachacos Arquitectura Colonial Acento Colombiano Arepa de huevo Aprender español a través del cine latinoamericano Beccerrada Café Orgánico Actividades de la escuela en Bogotá Cafés especiales BiciTour Almojábanas Café Nueva Lengua 20 años abuelos Alemania 20 de Julio Biblioteca Virgilio Barco Angela Bernal Blog aprender español para mi trabajo Allison Gever

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS