A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Salsa Valle del Cauca Viviendo en Cartagena rumba Quimbaya San Pedro Claver Street Art Residencia Estudiantil Teologia Recuerdos de Nueva Lengua Teleférico Usaquén Spotify reconstrucción de la memoria Viviendo en Colombia Tejo Sombreo Aguadeño República Checa Cartagena Toros Roberta Padroni Testimonios SIELE Tour panorámico por el centro de Medellín Viviendo en Familia Volcán del Totumo Turquía Vallenato San Andrés Rioacha Santafereños Viviendo en Medellín Región Caribe Pueblo Libre Sierra Nevada de Santa Marta San Francisco Yasmin Ramos San Basilio de Palenque Torre del Reloj Viviendo en Bogotá Specialty coffee Región paisa Retrato lingüístico zapote Sirle Sarabia Suizo en Colombia Santa Fe de Antioquia Salento vivir como locales Turismo Colombiano Rolos Wayuu Rancherias Voluntariado Rafael Fonseca tintico Rio Claro Recursos audioisuales Rafting Tolima Vietnamita test Sancocho Tamales Santa Marta Villancicos Roscas de maíz Salto de Versalles Suiza Rusia Scalabrinianos Rosalba Acero Semana Santa Villa de Leyva Solidaria Qué chévere turismo uchuvas Visitando el museo Casa de la Memoria Raíces hispanas Valle del Cocora Senderismo Universidad Rio Inírida Tailandia Transmilenio Región Amazónica Transformación social Región Pacífica Santo Domingo Salpicón similitudes entre español y francés Una nueva reconstrucción de la memoria Uso del imperativo en la cocina Tour en bicicleta Stefanie Muehlemann Tu media naranja Región Andina Religioso Virgen de la Candelaria Sandra Tamayo

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS