A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Viviendo en Familia Tejo Tamales Raíces hispanas Uso del imperativo en la cocina Región Caribe República Checa Cartagena Toros Testimonios Viviendo en Medellín Qué chévere Voluntariado similitudes entre español y francés Vietnamita Rio Inírida Tailandia Sancocho Vallenato Senderismo Residencia Estudiantil San Francisco test Santafereños Tu media naranja Teleférico Transformación social Solidaria Retrato lingüístico Spotify Sierra Nevada de Santa Marta Stefanie Muehlemann Volcán del Totumo rumba Religioso Tour panorámico por el centro de Medellín Scalabrinianos Salpicón Tour en bicicleta Santa Fe de Antioquia Región paisa Sombreo Aguadeño Santo Domingo San Basilio de Palenque uchuvas Recursos audioisuales Turismo Colombiano Visitando el museo Casa de la Memoria Una nueva reconstrucción de la memoria Roberta Padroni Street Art Torre del Reloj Recuerdos de Nueva Lengua Tolima Roscas de maíz Rusia Pueblo Libre Villancicos Viviendo en Colombia Rolos Turquía Quimbaya Transmilenio Región Andina Valle del Cocora Sandra Tamayo Rio Claro Rancherias San Pedro Claver tintico Sirle Sarabia Usaquén Wayuu San Andrés Rosalba Acero Región Pacífica Viviendo en Bogotá Universidad reconstrucción de la memoria Santa Marta Viviendo en Cartagena Salsa Región Amazónica Salto de Versalles SIELE turismo vivir como locales Suiza Suizo en Colombia Valle del Cauca Salento Virgen de la Candelaria Yasmin Ramos Rioacha Teologia Rafting Semana Santa zapote Rafael Fonseca Villa de Leyva Specialty coffee

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS