A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
test Rolos Solidaria turismo San Pedro Claver rumba similitudes entre español y francés Virgen de la Candelaria Villa de Leyva Región Caribe Quimbaya Tolima Volcán del Totumo Semana Santa San Francisco Spotify Rio Claro Tejo Valle del Cocora Suizo en Colombia Yasmin Ramos Valle del Cauca Salsa Vietnamita Una nueva reconstrucción de la memoria Testimonios Visitando el museo Casa de la Memoria Sandra Tamayo Tailandia Voluntariado tintico Tamales Rusia uchuvas Suiza Viviendo en Familia Sancocho República Checa Cartagena Salto de Versalles Toros Raíces hispanas Roscas de maíz Rafting Región Amazónica Usaquén Transmilenio Viviendo en Cartagena reconstrucción de la memoria San Andrés Pueblo Libre Sierra Nevada de Santa Marta Santo Domingo Santafereños SIELE Rioacha Vallenato Qué chévere Torre del Reloj Tu media naranja Región Pacífica Salpicón Transformación social Rio Inírida Specialty coffee Santa Marta Senderismo Recursos audioisuales Residencia Estudiantil Tour en bicicleta Retrato lingüístico Scalabrinianos Sirle Sarabia Teologia Teleférico Turquía Universidad Wayuu zapote Santa Fe de Antioquia Turismo Colombiano San Basilio de Palenque Villancicos Religioso Uso del imperativo en la cocina Recuerdos de Nueva Lengua Stefanie Muehlemann Región paisa Salento vivir como locales Rancherias Región Andina Sombreo Aguadeño Viviendo en Colombia Street Art Rosalba Acero Viviendo en Bogotá Roberta Padroni Rafael Fonseca Viviendo en Medellín Tour panorámico por el centro de Medellín

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS