A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Sancocho Semana Santa Viviendo en Medellín Street Art Turquía Región Amazónica Rio Claro Salsa Raíces hispanas Sombreo Aguadeño uchuvas zapote Vietnamita Rio Inírida Tailandia Spotify Sierra Nevada de Santa Marta Salpicón Santo Domingo Roscas de maíz Región Caribe Yasmin Ramos Residencia Estudiantil Recursos audioisuales SIELE Rafting Sandra Tamayo Viviendo en Colombia Visitando el museo Casa de la Memoria República Checa Cartagena Valle del Cocora Tour panorámico por el centro de Medellín tintico Quimbaya Región paisa Transmilenio Sirle Sarabia Toros Santa Marta Turismo Colombiano Tejo Volcán del Totumo Viviendo en Familia San Andrés Región Pacífica Transformación social Tolima Santa Fe de Antioquia Solidaria Torre del Reloj Roberta Padroni rumba Pueblo Libre Rosalba Acero Specialty coffee Teologia Salto de Versalles Stefanie Muehlemann reconstrucción de la memoria Teleférico San Francisco Uso del imperativo en la cocina Qué chévere similitudes entre español y francés Una nueva reconstrucción de la memoria Viviendo en Bogotá San Basilio de Palenque Virgen de la Candelaria Retrato lingüístico Universidad Recuerdos de Nueva Lengua Rafael Fonseca Villancicos turismo Rioacha Voluntariado Rancherias Usaquén Tour en bicicleta Viviendo en Cartagena Tamales Scalabrinianos Senderismo Wayuu Rusia Religioso San Pedro Claver vivir como locales Rolos Santafereños Suiza Suizo en Colombia Valle del Cauca Villa de Leyva test Salento Vallenato Testimonios Tu media naranja Región Andina

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS