A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Semana Santa Recursos audioisuales Rioacha Región paisa Santa Fe de Antioquia Salento Senderismo Uso del imperativo en la cocina Sirle Sarabia Tailandia rumba Turquía Rancherias vivir como locales Testimonios San Andrés Volcán del Totumo Santa Marta Suizo en Colombia Villancicos Yasmin Ramos Religioso Usaquén Viviendo en Medellín Roscas de maíz Valle del Cauca Rosalba Acero tintico Scalabrinianos Santo Domingo Residencia Estudiantil Pueblo Libre reconstrucción de la memoria Viviendo en Colombia Tamales Solidaria Salsa Suiza Rio Inírida Vietnamita Rafael Fonseca similitudes entre español y francés Sierra Nevada de Santa Marta Toros Wayuu Tour en bicicleta Qué chévere Valle del Cocora Street Art Rusia Spotify Viviendo en Cartagena Recuerdos de Nueva Lengua Tu media naranja Voluntariado Rolos Región Pacífica Tejo Teleférico Región Andina Salto de Versalles Universidad República Checa Cartagena Viviendo en Bogotá Visitando el museo Casa de la Memoria SIELE Una nueva reconstrucción de la memoria Región Amazónica Villa de Leyva Retrato lingüístico Roberta Padroni Quimbaya San Pedro Claver Vallenato Rafting Sombreo Aguadeño Virgen de la Candelaria Teologia San Basilio de Palenque Turismo Colombiano Sancocho Tour panorámico por el centro de Medellín Tolima test zapote Stefanie Muehlemann Rio Claro Specialty coffee Viviendo en Familia Raíces hispanas Transformación social uchuvas Región Caribe Transmilenio Santafereños San Francisco Sandra Tamayo Torre del Reloj Salpicón turismo

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS