A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Testimonios Santa Marta Viviendo en Medellín Tour panorámico por el centro de Medellín Valle del Cauca Santo Domingo Turismo Colombiano Vietnamita Valle del Cocora uchuvas SIELE Specialty coffee Viviendo en Cartagena San Basilio de Palenque Villa de Leyva Rafting Rusia Sierra Nevada de Santa Marta Tamales Solidaria Rafael Fonseca Rioacha rumba Voluntariado Toros Santa Fe de Antioquia Universidad San Andrés Región Amazónica Wayuu Rio Claro Región Caribe Torre del Reloj Spotify Sandra Tamayo tintico Tejo Rosalba Acero Sirle Sarabia Villancicos Santafereños Salpicón Transmilenio Senderismo Recuerdos de Nueva Lengua Yasmin Ramos Viviendo en Familia Rolos Rio Inírida San Pedro Claver Suizo en Colombia Volcán del Totumo vivir como locales Qué chévere Una nueva reconstrucción de la memoria similitudes entre español y francés Región Pacífica Sombreo Aguadeño Teologia test zapote Tu media naranja Uso del imperativo en la cocina Residencia Estudiantil Región paisa Vallenato Quimbaya Usaquén Teleférico Tour en bicicleta Street Art Tolima Turquía Scalabrinianos Viviendo en Bogotá Rancherias Tailandia Viviendo en Colombia reconstrucción de la memoria Región Andina República Checa Cartagena Salsa San Francisco turismo Suiza Salto de Versalles Raíces hispanas Retrato lingüístico Roscas de maíz Virgen de la Candelaria Stefanie Muehlemann Salento Pueblo Libre Recursos audioisuales Sancocho Visitando el museo Casa de la Memoria Roberta Padroni Religioso Transformación social Semana Santa

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS