A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Universidad Quimbaya uchuvas zapote Rio Inírida Toros Suiza Sierra Nevada de Santa Marta Pueblo Libre Tour panorámico por el centro de Medellín Senderismo Viviendo en Colombia SIELE Salento Rusia Sandra Tamayo Visitando el museo Casa de la Memoria test Roberta Padroni Valle del Cocora San Francisco Retrato lingüístico Stefanie Muehlemann similitudes entre español y francés Rafael Fonseca Santo Domingo Teleférico Santa Fe de Antioquia Santafereños Salsa Suizo en Colombia San Andrés reconstrucción de la memoria Sombreo Aguadeño San Basilio de Palenque Wayuu Villancicos Sancocho Usaquén Street Art Religioso Spotify Transmilenio Salto de Versalles Raíces hispanas Región Amazónica Región Andina Tu media naranja Transformación social Virgen de la Candelaria Qué chévere Solidaria Specialty coffee Viviendo en Cartagena Región Pacífica Testimonios Valle del Cauca Una nueva reconstrucción de la memoria Torre del Reloj Voluntariado Turquía Rosalba Acero Vallenato Roscas de maíz Rio Claro Tamales Recuerdos de Nueva Lengua Villa de Leyva Uso del imperativo en la cocina Sirle Sarabia Rafting Tolima Teologia San Pedro Claver Yasmin Ramos Scalabrinianos Residencia Estudiantil Tejo Rolos Rancherias Turismo Colombiano Viviendo en Medellín Volcán del Totumo Santa Marta Vietnamita vivir como locales Recursos audioisuales Rioacha rumba Salpicón Región paisa Región Caribe tintico Viviendo en Familia Tailandia República Checa Cartagena Viviendo en Bogotá Tour en bicicleta turismo Semana Santa

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS