A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Roscas de maíz Salento Región Andina Recuerdos de Nueva Lengua Villa de Leyva Religioso Turismo Colombiano Toros San Francisco Santa Fe de Antioquia Tamales Villancicos Santa Marta Rafael Fonseca Vietnamita rumba uchuvas Viviendo en Colombia Viviendo en Familia Stefanie Muehlemann Tolima Torre del Reloj reconstrucción de la memoria zapote Uso del imperativo en la cocina Salto de Versalles Viviendo en Bogotá Transmilenio Recursos audioisuales Qué chévere San Basilio de Palenque Solidaria similitudes entre español y francés Viviendo en Medellín Voluntariado Pueblo Libre Tour en bicicleta Senderismo Sirle Sarabia Salpicón Viviendo en Cartagena Retrato lingüístico Yasmin Ramos Región paisa Tejo Santafereños Teologia Tu media naranja Tailandia Región Pacífica Región Amazónica Tour panorámico por el centro de Medellín Región Caribe Rosalba Acero Santo Domingo Universidad Volcán del Totumo Street Art Roberta Padroni San Andrés Transformación social Scalabrinianos Virgen de la Candelaria Raíces hispanas Residencia Estudiantil Rolos Visitando el museo Casa de la Memoria Turquía Rioacha Specialty coffee Valle del Cauca Rancherias Wayuu Sandra Tamayo San Pedro Claver Semana Santa Quimbaya Suiza tintico Testimonios SIELE República Checa Cartagena Rio Inírida Teleférico Suizo en Colombia Rio Claro test Sombreo Aguadeño Salsa vivir como locales Spotify Valle del Cocora Usaquén Sancocho turismo Rusia Rafting Una nueva reconstrucción de la memoria Sierra Nevada de Santa Marta Vallenato

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS