A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Rio Inírida Visitando el museo Casa de la Memoria Recursos audioisuales Recuerdos de Nueva Lengua Scalabrinianos Usaquén Spotify Región Andina Turquía Specialty coffee Sancocho similitudes entre español y francés Una nueva reconstrucción de la memoria Viviendo en Familia Quimbaya Rafael Fonseca Retrato lingüístico Villancicos San Pedro Claver Santo Domingo Santafereños Rusia Rioacha Región Pacífica SIELE Tour en bicicleta Uso del imperativo en la cocina Rio Claro Santa Fe de Antioquia Pueblo Libre Vallenato Salto de Versalles turismo tintico Universidad Santa Marta San Francisco Virgen de la Candelaria San Basilio de Palenque Región paisa Roscas de maíz Valle del Cocora Turismo Colombiano Stefanie Muehlemann Rosalba Acero Sandra Tamayo Salento Senderismo Testimonios test Teologia Roberta Padroni Toros Tamales Raíces hispanas Tour panorámico por el centro de Medellín Voluntariado Yasmin Ramos rumba San Andrés Street Art Wayuu Valle del Cauca República Checa Cartagena Tejo Transmilenio Teleférico Semana Santa reconstrucción de la memoria Sierra Nevada de Santa Marta Solidaria Villa de Leyva Sombreo Aguadeño Tolima Suizo en Colombia Tailandia Volcán del Totumo vivir como locales Tu media naranja Rolos Viviendo en Medellín Viviendo en Colombia Qué chévere Religioso Residencia Estudiantil Suiza Salsa Salpicón Región Amazónica Vietnamita zapote Rafting Viviendo en Cartagena Región Caribe Sirle Sarabia Transformación social Rancherias Viviendo en Bogotá Torre del Reloj uchuvas

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS