A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Una nueva reconstrucción de la memoria Testimonios Región Andina tintico Recuerdos de Nueva Lengua Teleférico Tolima Rolos San Basilio de Palenque Roscas de maíz zapote reconstrucción de la memoria Región paisa Vallenato similitudes entre español y francés Rioacha Villancicos Stefanie Muehlemann Salsa Sirle Sarabia San Francisco Toros Región Caribe Tour en bicicleta Sandra Tamayo Universidad Scalabrinianos Valle del Cocora San Pedro Claver SIELE San Andrés Wayuu Solidaria Raíces hispanas Specialty coffee Tu media naranja Turismo Colombiano Salpicón Viviendo en Familia Senderismo Turquía Rafting Rio Inírida Región Pacífica Pueblo Libre Salto de Versalles Transmilenio Suiza turismo Tejo Rafael Fonseca rumba Suizo en Colombia Viviendo en Colombia Vietnamita Usaquén Uso del imperativo en la cocina Virgen de la Candelaria Qué chévere vivir como locales Teologia Rio Claro Viviendo en Bogotá Santa Fe de Antioquia Semana Santa Religioso Yasmin Ramos Región Amazónica Recursos audioisuales Tour panorámico por el centro de Medellín uchuvas Sierra Nevada de Santa Marta Rancherias Salento test Sancocho Torre del Reloj Valle del Cauca Quimbaya República Checa Cartagena Rosalba Acero Spotify Visitando el museo Casa de la Memoria Sombreo Aguadeño Tamales Residencia Estudiantil Retrato lingüístico Volcán del Totumo Villa de Leyva Tailandia Viviendo en Medellín Voluntariado Roberta Padroni Santo Domingo Santafereños Santa Marta Street Art Viviendo en Cartagena Rusia Transformación social

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS