A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Uso del imperativo en la cocina Santafereños San Francisco reconstrucción de la memoria Roberta Padroni Teologia Rolos San Pedro Claver Teleférico turismo Scalabrinianos Tour panorámico por el centro de Medellín Valle del Cocora Toros Religioso Sancocho vivir como locales Visitando el museo Casa de la Memoria rumba Tolima similitudes entre español y francés Región Andina test Spotify Stefanie Muehlemann Valle del Cauca Turquía zapote Transformación social Sierra Nevada de Santa Marta Specialty coffee Senderismo Viviendo en Cartagena Santa Fe de Antioquia Yasmin Ramos Vallenato Rioacha Tour en bicicleta Rafael Fonseca Rio Inírida San Basilio de Palenque Tamales Viviendo en Bogotá San Andrés Tejo Testimonios Rusia Tu media naranja Suizo en Colombia Salpicón Región Caribe Voluntariado Retrato lingüístico Suiza Roscas de maíz Transmilenio Viviendo en Medellín Salento Turismo Colombiano Solidaria Residencia Estudiantil Universidad Vietnamita Sombreo Aguadeño Rafting Recuerdos de Nueva Lengua Tailandia Sirle Sarabia República Checa Cartagena Volcán del Totumo Torre del Reloj SIELE Región Amazónica Viviendo en Colombia Villa de Leyva Street Art Rio Claro Usaquén Wayuu Raíces hispanas Rosalba Acero Quimbaya Villancicos Sandra Tamayo Santa Marta Rancherias Recursos audioisuales Qué chévere Región paisa tintico Salto de Versalles Semana Santa Salsa Una nueva reconstrucción de la memoria Virgen de la Candelaria Pueblo Libre Región Pacífica Santo Domingo Viviendo en Familia uchuvas

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS