A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Sirle Sarabia Pueblo Libre Wayuu Región Andina Rusia Tejo Región Pacífica reconstrucción de la memoria Semana Santa Tu media naranja SIELE Región Caribe Santa Marta Rio Claro Uso del imperativo en la cocina Santo Domingo Suiza Street Art test Sancocho Raíces hispanas San Basilio de Palenque Vietnamita Región paisa Volcán del Totumo Testimonios Región Amazónica Rio Inírida San Pedro Claver Villa de Leyva Viviendo en Familia República Checa Cartagena Roberta Padroni Rioacha Rafael Fonseca Sombreo Aguadeño Teologia Valle del Cocora Virgen de la Candelaria Valle del Cauca Una nueva reconstrucción de la memoria Salento Viviendo en Cartagena Visitando el museo Casa de la Memoria Sierra Nevada de Santa Marta Santafereños Viviendo en Medellín Retrato lingüístico Senderismo uchuvas Viviendo en Bogotá Tolima Tour en bicicleta Turquía Residencia Estudiantil Scalabrinianos Rosalba Acero Religioso tintico Quimbaya Rancherias Torre del Reloj Salsa vivir como locales Specialty coffee rumba Viviendo en Colombia Sandra Tamayo San Andrés Toros Universidad similitudes entre español y francés Rafting Roscas de maíz Recursos audioisuales Spotify Transformación social Stefanie Muehlemann zapote Usaquén Qué chévere Turismo Colombiano Yasmin Ramos Transmilenio Solidaria Tamales Santa Fe de Antioquia turismo Voluntariado Salto de Versalles Salpicón Teleférico Villancicos Vallenato Suizo en Colombia Tailandia San Francisco Recuerdos de Nueva Lengua Tour panorámico por el centro de Medellín Rolos

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS