A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Transmilenio Santa Marta Recursos audioisuales Sirle Sarabia tintico Rolos Senderismo turismo Tu media naranja Valle del Cauca Sandra Tamayo Universidad Turquía Volcán del Totumo Santafereños Torre del Reloj Región Amazónica rumba Street Art Viviendo en Medellín Raíces hispanas reconstrucción de la memoria Visitando el museo Casa de la Memoria Tolima similitudes entre español y francés República Checa Cartagena Región Andina Valle del Cocora Salto de Versalles Vietnamita Tejo Santa Fe de Antioquia Religioso Viviendo en Bogotá Región Caribe Sancocho test Salsa Una nueva reconstrucción de la memoria Quimbaya Tamales Wayuu Sierra Nevada de Santa Marta Rafting Roberta Padroni vivir como locales Viviendo en Cartagena Retrato lingüístico Suizo en Colombia Roscas de maíz Rio Inírida Voluntariado Uso del imperativo en la cocina Pueblo Libre Suiza Spotify Viviendo en Colombia Virgen de la Candelaria Teleférico Qué chévere Viviendo en Familia Vallenato Rio Claro San Francisco zapote uchuvas San Basilio de Palenque Specialty coffee Rancherias Usaquén Rioacha Tour panorámico por el centro de Medellín Villancicos SIELE Región Pacífica Tour en bicicleta Región paisa Yasmin Ramos Sombreo Aguadeño Testimonios Salento Turismo Colombiano San Pedro Claver San Andrés Rafael Fonseca Stefanie Muehlemann Toros Salpicón Solidaria Santo Domingo Tailandia Rusia Transformación social Teologia Residencia Estudiantil Rosalba Acero Semana Santa Recuerdos de Nueva Lengua Scalabrinianos Villa de Leyva

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS