A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Yasmin Ramos Tejo Torre del Reloj Qué chévere Stefanie Muehlemann Región paisa Roscas de maíz Sandra Tamayo Rafting San Andrés Solidaria Volcán del Totumo Tu media naranja Raíces hispanas Transformación social Universidad Rancherias Tolima Salento Residencia Estudiantil Rosalba Acero Uso del imperativo en la cocina Sirle Sarabia Región Caribe Viviendo en Bogotá Suiza Recuerdos de Nueva Lengua Región Pacífica Retrato lingüístico Scalabrinianos República Checa Cartagena Vietnamita Sombreo Aguadeño Salsa San Basilio de Palenque Región Amazónica Rafael Fonseca reconstrucción de la memoria Tour panorámico por el centro de Medellín Santo Domingo Sierra Nevada de Santa Marta Semana Santa Tamales Vallenato Salpicón Transmilenio Suizo en Colombia Villancicos test Specialty coffee Voluntariado Senderismo Tour en bicicleta Viviendo en Colombia Toros vivir como locales Turquía Viviendo en Medellín San Francisco uchuvas Salto de Versalles rumba Recursos audioisuales tintico Quimbaya Rioacha Street Art San Pedro Claver Rio Claro Valle del Cauca Usaquén Valle del Cocora Región Andina Viviendo en Familia Teologia Visitando el museo Casa de la Memoria Turismo Colombiano Villa de Leyva Testimonios Roberta Padroni Sancocho Santafereños Tailandia Virgen de la Candelaria Wayuu Rio Inírida Pueblo Libre turismo Teleférico similitudes entre español y francés SIELE Rusia Religioso Santa Fe de Antioquia Rolos Santa Marta Una nueva reconstrucción de la memoria Spotify zapote Viviendo en Cartagena

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS