A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Usaquén Transmilenio Villancicos Transformación social Santa Fe de Antioquia Raíces hispanas Tejo Región Andina San Pedro Claver Uso del imperativo en la cocina Recursos audioisuales San Andrés Una nueva reconstrucción de la memoria Santo Domingo Región Caribe rumba Tour en bicicleta Scalabrinianos Solidaria Specialty coffee Sandra Tamayo Volcán del Totumo Santa Marta Suiza Rio Inírida Stefanie Muehlemann Quimbaya Street Art test Rosalba Acero Tolima Sierra Nevada de Santa Marta Rancherias Recuerdos de Nueva Lengua Viviendo en Familia Visitando el museo Casa de la Memoria Semana Santa Rolos Roscas de maíz Tour panorámico por el centro de Medellín Qué chévere Viviendo en Colombia San Francisco zapote Viviendo en Medellín Viviendo en Bogotá vivir como locales Testimonios Salento Roberta Padroni tintico Religioso Pueblo Libre Voluntariado Vallenato Spotify Teologia Salpicón Wayuu Salsa Sancocho Región paisa Valle del Cauca reconstrucción de la memoria Retrato lingüístico Valle del Cocora Viviendo en Cartagena Rusia Virgen de la Candelaria Rio Claro Región Amazónica turismo San Basilio de Palenque SIELE Santafereños Tamales Toros Universidad Sombreo Aguadeño Villa de Leyva Turquía Tu media naranja uchuvas Teleférico Región Pacífica Suizo en Colombia similitudes entre español y francés Torre del Reloj República Checa Cartagena Rafael Fonseca Salto de Versalles Tailandia Residencia Estudiantil Turismo Colombiano Yasmin Ramos Rafting Senderismo Rioacha Vietnamita Sirle Sarabia

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS