A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Región Pacífica Región Caribe Transmilenio Tu media naranja Suiza Virgen de la Candelaria vivir como locales Valle del Cauca Suizo en Colombia Rancherias Tailandia Toros Tamales Rioacha Sancocho turismo Rio Claro Spotify Salpicón Specialty coffee Rusia Una nueva reconstrucción de la memoria Santafereños Quimbaya Santa Fe de Antioquia Sirle Sarabia SIELE Villancicos Viviendo en Familia Tolima Viviendo en Cartagena Roscas de maíz reconstrucción de la memoria Turquía Sombreo Aguadeño Senderismo Roberta Padroni Teologia Vallenato Valle del Cocora Salento Semana Santa Raíces hispanas Transformación social Rolos Salto de Versalles Stefanie Muehlemann Villa de Leyva San Andrés Tejo Retrato lingüístico Rafting Scalabrinianos Rafael Fonseca Turismo Colombiano rumba Testimonios Tour panorámico por el centro de Medellín Voluntariado Teleférico Viviendo en Medellín Religioso Street Art Recursos audioisuales Viviendo en Colombia Wayuu Santo Domingo Qué chévere República Checa Cartagena Yasmin Ramos Tour en bicicleta Pueblo Libre Usaquén Región Amazónica uchuvas San Pedro Claver Santa Marta Torre del Reloj San Basilio de Palenque Viviendo en Bogotá Región paisa zapote Solidaria Rio Inírida Región Andina Sandra Tamayo Residencia Estudiantil Universidad Visitando el museo Casa de la Memoria Volcán del Totumo Uso del imperativo en la cocina similitudes entre español y francés Rosalba Acero Vietnamita tintico Salsa Sierra Nevada de Santa Marta San Francisco Recuerdos de Nueva Lengua test

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS