A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Uso del imperativo en la cocina Villancicos vivir como locales San Pedro Claver Toros Specialty coffee Universidad Sierra Nevada de Santa Marta Sombreo Aguadeño Santa Marta Rolos Roscas de maíz Rio Claro similitudes entre español y francés Semana Santa Sancocho Región Andina Valle del Cauca Volcán del Totumo Salto de Versalles San Francisco Roberta Padroni Yasmin Ramos Residencia Estudiantil uchuvas San Andrés Recuerdos de Nueva Lengua Spotify Scalabrinianos Recursos audioisuales Tolima Salpicón Región Caribe Vietnamita Teologia Religioso rumba Suizo en Colombia Wayuu Viviendo en Colombia Viviendo en Bogotá República Checa Cartagena Salsa Rafael Fonseca Stefanie Muehlemann Pueblo Libre Teleférico Rusia Tour en bicicleta Rioacha Valle del Cocora Raíces hispanas SIELE reconstrucción de la memoria Viviendo en Cartagena Rosalba Acero Vallenato Transformación social Senderismo Usaquén Una nueva reconstrucción de la memoria Street Art Región Amazónica Rio Inírida test Santo Domingo Virgen de la Candelaria Tamales turismo San Basilio de Palenque Salento zapote Rancherias Rafting Villa de Leyva Torre del Reloj Testimonios Región Pacífica Tailandia Tour panorámico por el centro de Medellín Solidaria Santafereños tintico Qué chévere Santa Fe de Antioquia Región paisa Suiza Sirle Sarabia Viviendo en Medellín Voluntariado Retrato lingüístico Visitando el museo Casa de la Memoria Turismo Colombiano Turquía Transmilenio Tu media naranja Viviendo en Familia Quimbaya Sandra Tamayo Tejo

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS