A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Testimonios Sandra Tamayo Tolima Rio Inírida Tailandia Viviendo en Medellín Rancherias Qué chévere Voluntariado Vietnamita Volcán del Totumo San Francisco similitudes entre español y francés Santa Fe de Antioquia SIELE Una nueva reconstrucción de la memoria Región Pacífica Spotify Rio Claro San Andrés Roscas de maíz Salento Santo Domingo Suizo en Colombia Teleférico Tu media naranja Vallenato Santafereños Quimbaya Senderismo Tour panorámico por el centro de Medellín Viviendo en Cartagena zapote Transformación social Scalabrinianos Semana Santa Rafael Fonseca Toros Viviendo en Familia Street Art República Checa Cartagena Universidad Visitando el museo Casa de la Memoria Raíces hispanas Suiza San Pedro Claver Transmilenio Specialty coffee Recursos audioisuales Religioso Sierra Nevada de Santa Marta Salpicón uchuvas Yasmin Ramos Solidaria Salsa Rolos rumba Virgen de la Candelaria Roberta Padroni Rosalba Acero Stefanie Muehlemann Santa Marta test Viviendo en Colombia Residencia Estudiantil Villancicos Usaquén turismo Retrato lingüístico Sancocho Valle del Cocora tintico Villa de Leyva Rioacha Región Andina Sombreo Aguadeño Viviendo en Bogotá Tejo Región paisa Rafting Tamales Teologia reconstrucción de la memoria Salto de Versalles Turismo Colombiano Turquía Tour en bicicleta San Basilio de Palenque Sirle Sarabia Región Amazónica vivir como locales Región Caribe Pueblo Libre Recuerdos de Nueva Lengua Wayuu Uso del imperativo en la cocina Rusia Valle del Cauca Torre del Reloj

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS