A veces dudamos al momento de utilizar las palabras.

Decidir entre ¿Imprimido o impreso? ¿Proveído o provisto? parece ser todavía una decisión difícil de tomar ya que son muchas las dudas y las equivocadas informaciones que giran alrededor de los verbos que presentan doble participio. Antes de conocer cual es el uso apropiado revisemos que es y para que sirve esta variante verbal.

El DOBLE PARTICIPIO

Un participio es una forma no personal del verbo que no se modifica con los sujetos ni con los tiempos (él ha dicho, ella había dicho, nosotros hayamos dicho) Palabras como, escrito, ido, sido, tenido son ejemplos de participios.

Usamos los participios para expresar tiempos perfectos; he tenido, había tenido, habré tenido, haya tenido, hubiera tenido. Su uso también se extiende para locuciones con el verbo estar; el vidrio está roto, el informe está escrito, la ropa está mojada. En este último caso, el participio funciona como adjetivo.

Después de lo anterior, es importante saber que hay algunos verbos que presentan dos participios. Este es el caso de IMPRIMIR Y PROVEER; imprimido e impreso, proveído y provisto. Muchas personas consideran incorrecto el uso de imprimido y proveído bajo argumentos de “estética” fonética, llegando incluso a la determinación de corregir a su interlocutor. Al respecto, la máxima autoridad, el diccionario de La real Academia Española, es clara y contundente desde el año 2010: “Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos perfectos” por tal razón, “ya he imprimido los artículos” es igualmente correcto a “ya he impreso los artículos”, “nos hemos proveído de todo lo necesario” es tan válido como “nos hemos provisto de todo lo necesario”

Resuelta la duda solo nos queda decidir entre cual de las dos formas usar. Finalmente, esta, ya no será una decisión correctiva sino una decisión de registro propio. Si te interesa aprender más del uso adecuado del Español, Nueva Lengua te ayuda.

Por Marcela Toquica

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Chapinero Alemania cocadas Así hablamos en Colombia Acuario AIMA Ibagué Angela Bernal Boquilla Buñuelos Cali Clases de cocina Castillo San Felipe amistad Arte ciclovía Catedral de Sal de Zipaquirá Aguas termales Baile Clases de ELE Concurso Brasilera en Colombia Bambuco Café Orgánico Café de Colombia Colombianos mejores trabajadores Aprender español en Medellín Conflicto en Colombia Casa de la Memoria Medellin abuelos Asociación para niños Café colombiano Blog Arquitectura Colonial Ayudar a los niños clases de español Casa de la Memoria Cine Camino Real Bogotá Aprender español en Ibagué Conociendo a Colombia Boda en Cartagena Aprender español en Bogotá Ayudar cascadas de Chicalá Biodiversidad Brasil China Ciclismo arroz con coco 80 años aprendiendo español Arepa de choclo Consejos para estudiantes de español Allison Gever Almojábanas Comuna Fénix año nuevo Acompañar Bocadillo veleño Clase de cocina colombiana Cocina Colombiana Baño Turco Acento Colombiano CASA DE LA MADRE LAURA MONTOYA Clases y Docencia Caribe Anymir Tovar comida Aprendiendo español en Guaduas Aprender español a través del cine latinoamericano Choachí Comedor de Los Amigos de Padre Pio Aprender español en Cartagena Catedral Santa Catalina Arequipe BiciTour Actividades Nueva Lengua Bibliotecas Actividades de la escuela en Bogotá Comuna 13 Bienvenida a estudiantes extrangeros Aprendiendo Español en Latinoamérica Cafés especiales Coreano Antigua residencia de la familia Escobar Casa de la Moneda Chivas rumberas ajiaco Cartagena aprendiendo español en América Latina AIMA Cartagena de noche Chivas Cerro de la Popa Café Nueva Lengua 20 años asiáticos Aprendiendo español en Medellín Aprendiendo español con novelas Colombia segura para viajar Boyacá

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS