La riqueza y diversidad de una lengua siempre representan un reto, no muy fácil de asumir, pero no imposible de lograr.

Noah, es un estudiante estadounidense de 23 años, quien desde muy temprana edad empezó a estudiar español, en séptimo grado comenzó su aventura en el mundo de aprender una nueva lengua, pero ¿por qué elegir el español entre tantas opciones?: “Creía que era la lengua más útil, en los Estados Unidos en especial, pero también en el mundo. Hay 22 países que hablan español, para mí es importante poder hablar con más gente.” A lo largo de su vida, Noah ha participado en diversos voluntariados, y poder hablar con los hispanohablantes que no hablaban inglés en los mismos espacios. Me hizo sentir que los podía ayudar, y más en los contextos médicos; esto es algo que le gustó mucho y lo animó a mejorar su español en un contexto vivo.

Ahora, de entre tantos países que hablan español, Noah eligió Colombia por varias razones: ha escuchado desde siempre que Bogotá es una ciudad muy cultural y llena de mucha historia, en sus palabras: “es una chimba”, por otro lado, su deseo era vivir en un país hispanohablante para mejorar sus habilidades en un contexto inmersivo. Si bien, existen más opciones y siguen en su mente, como La Habana, Madrid, Buenos Aires, Bogotá fue la elegida, para él acá es mucho más fácil todos los procesos migratorios, al mismo tiempo, la gente en Colombia le ha parecido muy amable, es fácil hacer amigos acá, para él los colombianos somos: “una gente linda, lo que más me ha gustado de la escuela es conocer a los profes, poder hablar con ellos y así practicar mi español, pero también conocer sobre la cultura y la historia de Colombia”.

Por otro lado, cuando le pregunté sobre qué le gustaba más sobre el español, aparte de los sonidos y ritmos de la lengua española, extrañamente me respondió que para él era muy interesante la consistencia de las reglas gramaticales del español, cosa que no siente tan presente en su lengua madre, según él es un “nerd” así que ama la estructura de nuestra lengua. Ahora bien, una de las grandes dificultades para Noah, y en lo que siente ha mejorado estando en Nueva Lengua, es su habilidad de escucha: “para mí es más difícil entender a otros que hablar o expresarme, por eso yo quería vivir una experiencia inmersiva, puedo tener la exposición de muchos acentos diferentes, como: la costa, Boyacá, Bogotá, bueno, cada lugar tiene su propio acento”, si bien hay situaciones donde Noah no puede entender todo a la perfección, si ha mejorado bastante su proceso estando con nosotros.

Escrito por Profe Nicoll –  Nueva Lengua Bogotá

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

Nube de etiquetas
Recursos audioisuales Scalabrinianos Transmilenio Virgen de la Candelaria Vietnamita República Checa Cartagena Vallenato Viviendo en Medellín Quimbaya Turismo Colombiano Voluntariado Solidaria rumba test Santafereños Suizo en Colombia Tolima San Basilio de Palenque Testimonios Teleférico Tour en bicicleta Viviendo en Cartagena San Andrés Visitando el museo Casa de la Memoria Santo Domingo Wayuu Rancherias San Francisco Rosalba Acero Viviendo en Bogotá zapote Región Andina Viviendo en Familia Religioso Street Art Transformación social Salto de Versalles Rafting Specialty coffee Salsa Región Caribe Tu media naranja Recuerdos de Nueva Lengua Villa de Leyva Sirle Sarabia Tour panorámico por el centro de Medellín Toros Viviendo en Colombia Rioacha Raíces hispanas Torre del Reloj Residencia Estudiantil Tamales Rafael Fonseca Tejo Universidad Usaquén Rolos San Pedro Claver Roberta Padroni Región Pacífica Región paisa turismo Tailandia Sancocho Salpicón Rio Claro Qué chévere Rusia Teologia Sierra Nevada de Santa Marta Sombreo Aguadeño Pueblo Libre Semana Santa Uso del imperativo en la cocina SIELE Valle del Cauca Turquía uchuvas Retrato lingüístico Una nueva reconstrucción de la memoria Región Amazónica Volcán del Totumo Villancicos Santa Fe de Antioquia Valle del Cocora Salento tintico Roscas de maíz similitudes entre español y francés Sandra Tamayo Rio Inírida Stefanie Muehlemann reconstrucción de la memoria Senderismo Suiza vivir como locales Spotify Yasmin Ramos Santa Marta

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS