Una de las diferencias sociales que más le impactó, y que también le causaba gracia, fue el tema de la puntualidad de los colombianos en comparación de los alemanes. Ella mencionaba que los alemanes son muy estrictos con el manejo del tiempo, que incluso un retraso de cinco minutos en una ruta de bus es motivo de disgusto en su país. De entrada, se le hacía un poco difícil comprender por qué los colombianos tenían una percepción del tiempo distinta, pero
conforme fue avanzando su proceso de inmersión, se sintió más tranquila y cómoda sabiendo que en Colombia, como ella lo mencionó, “estaba bien llegar un par de minutos después”.
Español y traducción
Gracias al programa de español que ofrece Nueva Lengua, Christina pudo mejorar su nivel de español para complementar sus estudios en traducción, ya que considera su profesión como una herramienta en la que es posible enlazar dos culturas comprendiendo la riqueza lingüística que cada una tiene para ofrecer. Además, las actividades de inmersión que ofrece la escuela le permitieron satisfacer sus dos pasiones: la historia y la gastronomía.
Finalmente, y con mucha nostalgia, Christina regresó a Alemania para continuar sus estudios, no sin antes agradecer por todos los aprendizajes adquiridos durante su paso por Bogotá y mencionó que le encantaría regresar pronto, La escuela Nueva Lengua siempre estará dispuesta a recibirla con los brazos abiertos.
Puedes conocer más sobre la experiencia lingüística y culinaria de Christina en este video.
¡Hasta pronto, Christina!
Esta es la experiencia de Christina Rösch, una estudiante alemana interesada en aprender español para mejorar sus habilidades en traducción.
Christina es una estudiante de traducción en una escuela de Baviera, al sureste de Alemania. Durante su estancia en Nueva Lengua nos contó que a lo largo de su vida le ha encantado el idioma español y que por eso decidió estudiarlo.
Su entrada al español
El camino de Christina hacia el dominio del español comenzó con una inmersión cultural en España, dada la cercanía de este país con su lugar de origen. Cuenta que, aunque su experiencia fue muy enriquecedora, sentía que tenía que ampliar sus horizontes lingüísticos a través de una nueva cultura. Fue así como decidió venir a Colombia para continuar con sus estudios de español.
¿Por qué estudiar español en Colombia?
Antes de venir a estudiar a Nueva Lengua, Christina no conocía Colombia y escogió este destino principalmente porque había leído sobre la riqueza cultural, histórica y gastronómica del país.
Además, desde que conoció el acento de Bogotá quedó fascinada con su buen ritmo y claridad: “Me resultó mucho más fácil de comprender que otros acentos de la región”.
Al llegar a la ciudad y la escuela, inmediatamente se sintió acogida, no sólo por los profesores —a quienes describe como “personas muy profesionales y amables”—, sino también por sus compañeros en la escuela, con quienes tuvo la oportunidad de intercambiar experiencias y momentos muy divertidos.
Una extranjera viviendo en Bogotá
En cuanto a su experiencia en Bogotá, Christina cuenta que se acopló muy bien a la ciudad. Disfrutaba el hecho de que es un lugar con muchas actividades y lugares para conocer, así que para ella era tener la oportunidad de aprender algo nuevo cada día, incluso por fuera del salón de clase.
Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA“
Síguenos en nuestras redes sociales:
VIDEOS RELACIONADOS
MEDELLÍN – GUADUAS