Avant de discuter des nombreuses similitudes entre l'espagnol et le français, je voudrais partager mes observations sur certaines de leurs différences.

Apprendre l'espagnol m´a permis de me rendre compte que je n´arrivais pas à prononcer certains sons tels que le « g » qui racle la gorge ou encore le « rr » qui roule. Ces deux sons sont toujours pour moi très compliqués a prononcer. Ils n´existent pas dans la langue francaise et sont très difficiles à appréhender pour certains francais, comme moi.

J'ai aussi eu des problèmes avec les verbes "être" et "être", car en français ces deux verbes se disent de la même manière, être, tandis qu'en espagnol, ils sont utilisés différemment. Le verbe « être » indique un caractère permanent d'une personne, quelque chose d'immuable (ex : je suis français = je suis française). De son côté, le verbe « être » permet de se situer dans l'espace et le temps et indique l'état provisoire d'une personne (ex : je suis fatigué = Je suis fatigué). Alors je continue à confondre les deux parce que notre langue française ne fait pas la distinction entre les deux.

Une autre différence notable entre les deux langues est la présence de l'accent tonique, typique de l'espagnol, qui contribue à le rendre plus musical et mélodique. Cela fait de l'espagnol une langue agréable à écouter pour les étrangers.

Heureusement, les deux langues présentent de nombreuses similitudes, permettant à un Français d'apprendre l'espagnol plus rapidement qu'un Allemand, par exemple.

Ce sont deux langues romanes qui ont des mots dérivés du latin. Ainsi, un grand nombre de mots ont la même racine et sont donc faciles à reconnaître. Par conséquent, quiconque parle français possède déjà un vocabulaire espagnol composé de nombreux mots. Par exemple, les mots français se terminant par -tion/-ion ont leur jumeau en espagnol, comme "disposition", "revolución", etc. Cependant, il faut toujours être prudent avec les soi-disant faux amis: ces mots qui semblent avoir le même sens parce qu'ils se ressemblent dans les deux langues, mais qui se réfèrent en fait à des choses très différentes.

Une autre similitude, et non moins importante, est que les deux langues ont le même alphabet de 26 lettres. Ce sont les mêmes lettres, donc c'est plus facile pour un français qui est apprendre l'espagnol assimiler cette langue en même temps qu'elle l'écrit.

Aussi, les noms féminins en français sont très souvent féminins en espagnol, tout comme les noms masculins. Cela permet de ne presque jamais se tromper sur l'utilisation du genre. Cependant, il y a des exceptions à prendre en compte, comme "langue" qui signifie la langue et qui utilise donc un article défini différent.

Enfin, concernant la conjugaison, le français et espagnol ont chacun trois groupes de verbes. Le français a des verbes se terminant par er/ir et re et l'espagnol a des verbes se terminant par ar/er et ir. La conjugaison est donc plus compréhensible pour un Français qui apprend l'espagnol, et inversement.

Pour clore cet article, je voudrais partager avec vous 10 conseils qui m'ont aidé vivez la langue et la culture! plus rapide:

  • Prenez des cours d'espagnol pour apprendre les bases de la grammaire/conjugaison.
  • Regardez des séries et des films en espagnol.
  • Lisez des livres en espagnol que vous connaissez déjà dans votre langue.
  • Osez parler même si vous vous trompez.
  • Écoutez de la musique en espagnol.
  • Traduire les paroles des chansons en espagnol.
  • Écoutez les gens qui parlent espagnol autour de vous.
  • Participez aux soirées d'échanges linguistiques.
  • Écoutez la radio et la télévision locales.
  • Notez votre vocabulaire dans un cahier.

Cet article a été écrit à l'origine en Français par notre étudiante Emma Lanceau. Nous avons aussi des exemples de "faux amis" entre le français et l'espagnol.

Comme Emma, ​​vous aussi pouvez venir en Colombie pour apprendre l'espagnol. Parlez-nous de quelques-unes des particularités de votre langue en info@nuevalengua.com et nous vous donnerons plus d'informations sur les plans qui Nueva Lengua a pour vous.

Tous les articles de ce blog ont été écrits par les professeurs de notre école et par des étudiants de différents pays qui ont voyagé en Colombie pour apprendre l'espagnol.
"Vous voyagez aussi et étudiez l'espagnol en NUEVA LENGUA"

Suivez-nous sur nos réseaux sociaux:

         

Nube d'étiquettes
Allemagne Verseau Maison de la Mémoire art Apprenez l'espagnol à travers le cinéma latino-américain Ancienne résidence de la famille Escobar Apprendre l'espagnol avec des romans Ayudar Chivas café colombien Piste cyclable Brésilien en Colombie MAISON DE MÈRE LAURA MONTOYA apprendre l'espagnol en Amérique latine Bambou Colombie en toute sécurité pour voyager Arepa de choclo Cafés de spécialité Apprendre l'espagnol à Medellin Cours de cuisine colombienne 80 ans d'apprentissage de l'espagnol Ciclismo Cine Commune 13 association pour les enfants Danse Apprendre l'espagnol à Carthagène AIMA Ibague Gastronomie colombienne Cathédrale Sainte-Catherine Bain turc Conflit en Colombie Chapinero Blog Conseils pour les étudiants espagnols Café bio Château de San Felipe Allison Gever Activités scolaires à Bogota Caraïbes Chine Maison de menthe Cascades de Chicala Nouvel An Commune de Phénix almojábanas Brésil Salle à manger des Amis de Padre Pio Apprendre à connaître la Colombie Cours et enseignement Apprendre l'espagnol à Bogota Cali riz à la noix de coco amitié Accent colombien ajutage Cours de cuisine biodiversité Angéla Bernal Bogotá Tour à vélo Carthagène la nuit Asiatiques Camino Real Choachi Ajiaco Apprendre l'espagnol en Amérique Latine concours Cathédrale de sel de Zipaquira Apprendre l'espagnol à Ibagué Architecture coloniale sont équipés Apprendre l'espagnol à Guaduas coréen Maison de la mémoire de Medellin Buñuelos Activités Nueva Lengua Apprendre l'espagnol à Medellin Cours ELE chivas rumba classes d'espagnol Boyacá Eaux thermales Cartagena cocadas Sandwich Veleno repas AIMA grands-parents C'est comme ça qu'on parle en Colombie Meilleurs travailleurs colombiens Café de Colombie Accompagner Café Nueva Lengua 20 ans. Bienvenue aux étudiants étrangers bibliothèques Mariage à Carthagène Aidez les enfants amyr tovar Colline de Popa

VIDÉOS CONNEXES

MEDELLN - GUADUAS