Apprendre une langue sera toujours une expérience fascinante. La route est pleine d'efforts, mais surtout de défis, de rires et de moments amusants et excitants. Même lorsqu'il s'agit de langues aussi proches l'une de l'autre que le français et l'espagnol, la Les étudiants ne cessent d'être étonnés par le nombre de faits et de curiosités découverts chaque jour lors de l'apprentissage d'une nouvelle langue.
Dans un précédent article, Emma Lanceau, étudiante française à l'école Nueva Lengua, nous a parlé de son expérience personnelle d'études en Colombie et a expliqué certains des principaux Différences et similitudes entre le français et l'espagnol. A cette occasion, nous voulons vous parler d'une autre curiosité qui unit ces deux langues, et qu'il est très important pour vous de connaître et de prendre en compte lors de votre apprentissage de l'espagnol : il s'agit des « faux amis ».
Au cas où vous ne connaissiez pas le terme, « faux amis » est le nom donné à ces mots qui se prononcent ou s'écrivent de manière similaire dans deux langues, mais qui, bien qu'ils soient similaires, signifient des choses très différentes. On les appelle alors de faux amis car lorsque vous apprenez un nueva lengua il est très facile de commettre l'erreur de croire que ces termes sont liés ou apparentés. Mais, comme son nom l'indique, cette proximité n'est qu'apparente et ne correspond pas à la réalité des sens de chaque mot.
Du fait de leur proximité, les faux amis conduisent souvent à des confusions humoristiques lors des conversations, mais parfois aussi à des situations très embarrassantes qu'il vaut mieux éviter. Par conséquent, afin que vous ne tombiez pas dans ces erreurs lors de l'apprentissage de l'espagnol, nous vous apportons ici quelques exemples des faux amis les plus fréquents entre le français et l'espagnol, afin que vous appreniez à les connaître, à vous familiariser avec eux et à pratiquer votre communication. avec eux, plus d'aisance et de confiance.
"nom" et "nom"
- nom (français) = nombre (espagnol)
- nom (espagnol) = prénom (français)
"voir" et "voir"
- ver (français) = ver (espagnol)
- ver (espagnol) = voir (français)
"soleil" et "soleil"
- soleil (français) = sol (espagnol)
- soleil (espagnol) = soleil (français)
"deux et deux"
- dos (français) = retour (espagnol)
- dos (espagnol) = deux (français)
"abandonner" et "supprimer"
- lâcheur (français) = congé (espagnol)
- supprimer (espagnol) = releveur (français)
"sortir" et "sortir"
- laisser (français) = sale (espagnol)
- laisser (Espagnol) = sortir (Français)
"équipement" et "bagages"
- équipage (français) = équipage (espagnol)
- bagages (Espagnol) = bagages (Français)
"grand" et "long"
- gros (français) = largeur (espagnol)
- long (espagnol) = long (français)
"haut" et "haut"
- Subir (français) = souffrir (espagnol)
- Subir (espagnol) = monter (français)
«bâtir» et «battre»
- bâtir (français) = construire (espagnol)
- beat (espagnol) = arrêter (français)
Comme vous pouvez le voir, certains de ces faux amis sont très drôles, mais ils peuvent certainement être très déroutants au milieu de vos conversations avec des hispanophones.
Le mieux pour que l'espagnol ne vous fasse pas « souffrir » (ce qui n'est pas monter mais Subir) est de le pratiquer, et la meilleure façon de le pratiquer est de voyager. Par conséquent, pour ne pas donner votre numéro de téléphone lorsqu'ils vous demandent votre nom, vous devez identifier les faux amis de l'espagnol et du français et les mettre en pratique à travers de vrais scénarios de communication et des expériences sociales directes.
L'école Nueva Lengua dispose de quatre sites en Colombie, où vous pouvez apprendre et pratiquer votre espagnol à travers le tourisme et l'immersion culturelle, avec des professeurs professionnels et des collègues du monde entier. Maîtrisez les "faux amis" tout en vous amusant et en vous faisant de vrais amis.
Vérifier la avions ce que nous avons pour vous, ou écrivez à info@nuevalengua.com pour plus d'informations sur la façon apprendre l'espagnol en colombie.
Tous les articles de ce blog ont été écrits par les professeurs de notre école et par des étudiants de différents pays qui ont voyagé en Colombie pour apprendre l'espagnol.
"Vous voyagez aussi et étudiez l'espagnol en NUEVA LENGUA"
Suivez-nous sur nos réseaux sociaux:
VIDÉOS CONNEXES
MEDELLN - GUADUAS