É cada vez maior o número de brasileiros que pretendem aprender ou aperfeiçoar o espanhol. Muitos deles o fazem para melhorar o currículo e conseguir um emprego melhor, para viajar e curtir os países vizinhos, ou para curtir produções musicais e audiovisuais em espanhol.

Apesar de serem duas línguas parecidas, na hora de falar, o brasileiro enfrenta muitos falsos amigos que podem atrapalhar a mensagem que transmitem, impedindo uma boa comunicação. Por isso, durante o processo de estudo do espanhol, é importante identificar esses tipos de palavras, memorizar seu significado e assim evitar cometer erros, às vezes engraçados e às vezes muito embaraçosos.

Lembre-se que, de acordo com o Dicionário de Termos ELE do Instituto Cervantes, o termo falsos amigos "É usado para se referir àquelas palavras que, apesar de pertencerem a duas línguas diferentes, têm certa semelhança na forma, embora seu significado seja consideravelmente diferente" .

Para que você não cometa esses erros falando espanhol, neste artigo reunimos para você os falsos amigos comum entre o português e o espanhol:

"concordo" e "concordo":

  • concordar (português) = acordar (espanhol)
  • concordar (espanhol) = lembrar (português)

"bêbado" e "bêbado":

  • borracha (português) = borracha, borracha (espanhol)
  • borracha (espanhol) = bêbada (português)

"hip" e "cadeira":

  • cadeira (português) = cadeira (espanhol)
  • quadril (espanhol) = quadril (português)

"pular" e "pular":

  • brincar (português) = brincadeira, brincadeira (espanhol)
  • pular (espanhol) = pular (português)

"jogar" e "jogar":

  • tirar (português) = remover (espanhol)
  • tirar (espanhol) = lançar, jogar (português)

"mouse" e "mouse":

  • rato (português) = mouse (espanhol)
  • rato (espanhol) = momento, instante (português)

"sala de aula" e "sala de aula":

  • aula (português) = class (espanhol)
  • aula (espanhol) = sala de aula (português)

«sujeito» e «assinatura»:

  • assinatura (português) = assinatura (espanhol)
  • asignatura (espanhol) = disciplina, matéria (português)

Vemos, então, que há grandes semelhanças entre as palavras do português e as do espanhol, mesmo em muitos casos sendo perfeitamente homônimas. Porém, mesmo que a pronúncia e a escrita das palavras se tornem iguais, é possível que a proximidade dos dois idiomas nos prenda uma armadilha e nos faça cair em erros.

A melhor maneira de o espanhol não lhe dar um "momento" ruim (ou seja, um momento, não um roedor) é praticá-lo, e a melhor maneira de praticá-lo é viajando. Portanto, para que quando você sair para dançar na Colômbia não acabe movendo as cadeiras em vez dos "quadris", é necessário que você coloque em prática o seu vocabulário espanhol através de cenários reais de comunicação e experiências sociais diretas.

La escola Nueva Lengua tem quatro localidades na Colômbia, onde você pode aprender e praticar seu espanhol através do turismo e imersão cultural, com professores profissionais e colegas de todo o mundo. Domine “amigos falsos” enquanto se diverte e faz amigos de verdade.

Verifica a cursos o que temos para si, ou escreva para info@newspeak.com para mais informações sobre como aprender espanhol na colômbia.

Todos os artigos deste blog foram escritos por professores de nossa escola e por estudantes de diferentes países que viajaram à Colômbia para aprender espanhol.
“Você também viaja e estuda espanhol em NUEVA LENGUA"

Siga-nos em nossas redes sociais:

         

Nuvem de tags
Chivas Bikeway Café Nueva Lengua Anos 20 aula de culinária colombiana Arte aprendendo espanhol na América Latina almojábanas Conhecendo a Colômbia AIMA AIMA Ibagué Alemanha Aulas e ensino ano Novo Ajuda ajiaco Aprenda espanhol em Bogotá coreano comuna 13 Aprendendo espanhol na América Latina Morro da Popa rumba chivas amizade Águas termais associação para crianças Colômbia segura para viajar Passeio de bicicleta Castelo de san felipe Bogotá alimento Antiga residência da família Escobar arequipe Caribe Café da Colômbia Assim se fala na Colômbia Arquitetura colonial Asiáticos aulas ELE cozinha colombiana Aprendendo espanhol em Medellín Brasil cocada Banho turco CASA DA MÃE LAURA MONTOYA Casa da Memória Ângela Bernal Cali Aprendendo espanhol em Guaduas amyr tovar café colombiano Brasileiro na Colômbia Aprenda espanhol em Ibagué Cafés especiais Aprendendo espanhol com romances Comuna da Fênix Bambu biodiversidade Bem-vindo aos estudantes estrangeiros avós sotaque colombiano Ajude as crianças Casa da Memória de Medellín China café orgânico Cinema Aulas de cozinha Aprenda espanhol através do cinema latino-americano Sala de Jantar Amigos do Padre Pio Blog arroz com coco 80 anos aprendendo espanhol Camino Real Acompanhante aulas de espanhol Cartagena à noite Cachoeiras Chicala Dicas para estudantes de espanhol Baile Cartagena Competição ciclismo Choachi Os melhores trabalhadores colombianos Allison Gever Catedral de Santa Catarina casamento em Cartagena Catedral de Sal de Zipaquira bocal Arepa de choclo Buñuelos Conflito na Colômbia Boyacá Atividades Nueva Lengua bibliotecas Aquário Atividades escolares em Bogotá Aprenda espanhol em Medellín Sanduíche Veleno Hortelã Chapinero Aprenda espanhol em Cartagena

VÍDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN - GUADUAS