De las primeras cosas que se descubren al comenzar a aprender español es que existen dos maneras de referirse a alguien en segunda persona: y usted. Como sabrán, es la forma más común en el mundo hispano y se utiliza de manera coloquial en todo tipo de conversaciones, mientras que usted se suele reservar para contextos de formalidad o para interactuar con personas a las que se les tiene cierto respeto.

Pero, ¿sabían que estas no son las únicas dos maneras de dirigirse a alguien?

En realidad existe un tercer término, no tan conocido como los otros dos y con un origen particular. ¿La conoces? Se trata de la palabra sumercé, muy popular en la región andina de Colombia, que se ha conservado a lo largo de los años hasta convertirse hoy en patrimonio cultural y lingüístico del país.

En caso de que nunca la hayas escuchado, o de que quieras aprender sobre ella, aquí te contamos sobre su origen, su significado, y los contextos en los cuales podrás utilizarla cuando vengas de visita a Colombia.

Historia de la palabra sumercé

Para hablar de sumercé tenemos que hablar también de su palabra hermana, usted. Aunque usted goza de una popularidad muchísimo mayor alrededor de Hispanoamérica, ambos términos comparten un mismo origen y se encuentran íntimamente relacionados desde su nacimiento.

Antes de usted, el término que se utilizaba en español para hablar con cortesía era vuestra merced (su equivalente en inglés sería “His/Her Grace”). Sin embargo, conforme pasaron los años y las generaciones de hablantes, el término sufrió un proceso lingüístico y fonético al que se le conoce como “aféresis”, el cual consiste en la pérdida paulatina de sonidos dentro de una palabra, lo cual resulta en que esta se vaya acortando.

En el caso de vuestra merced, la frase se acortó a una sola palabra: vuesamerced. Esta, a su vez, pasó a ser pronunciada como vuesarced, de ahí a voaced, luego a vusted y, finalmente, al usted que hoy todos conocemos.

Pero, y entonces, ¿de dónde viene sumercé?

Tal como sucedió en España, aquí en Colombia el término vuestra merced también pasó por un proceso de simplificación, sólo que un poco distinto. En lugar de pasar a vuesamerced, aquí la expresión se convirtió en su merced y, eventualmente, al actual sumercé.

Como decíamos, sumercé es una expresión muy propia de Colombia, que se ha conservado especialmente en la región andina del centro del país. Durante la época colonial, sumercé era la palabra predilecta para que los indígenas y los esclavos se dirigieran a los españoles; era, entonces, un gesto de respeto hacia las autoridades europeas con el que se hacía clara la jerarquía existente entre las distintas razas y denotaba su condición de sumisión e inferioridad.

Hoy, sin embargo, el sumercé ha sido apropiado y resignificado por los colombianos, dejando atrás esa carga violenta y dolorosa con la cual cargó durante tanto tiempo. Es muy común escucharla en los departamentos de Boyacá y Cundinamarca, así como en nuestra capital: Bogotá.

Gramática de la palabra sumercé

Para utilizar el sumercé, basta con que sepas usar el usted de manera correcta:

1. Al igual que usted, sumercé es un pronombre personal de segunda persona:

«Usted es muy inteligente», «Sumercé habla muy bien español»

2. Es un pronombre de segunda persona, pero sus verbos se conjugan en tercera persona:

«Sumercé ama la comida colombiana»

3. Dado que proviene de dos palabras distintas, su y merced, su plural también es doble: sus + mercedes:

«¿Susmercedes conocen Bogotá?»

Para nosotros, los colombianos, sumercé sigue siendo una manera de mostrar respeto hacia el otro, pero sobre todo cariño y afecto. Por eso, cuando estén de visita por Boyacá y Bogotá, no tengan miedo de hablarle a las personas con un sumercé: seguramente te responderán con una sonrisa.

Aprender español en Colombia

La mejor forma de aprender un idioma es viajando, y para aprender español en Colombia, no hay mejor opción que la escuela Nueva Lengua.

En Nueva Lengua el español se aprende a través de experiencias culturales inmersivas. Nuestros cursos integran el estudio del léxico y la gramática española con actividades turísticas y culturales diarias. Cada tarde, después de clase, nuestros estudiantes tienen la oportunidad de explorar Colombia con nosotros mientras perfeccionan su español y se divierten viajando.

Revisa las actividades que organizamos diariamente para nuestros estudiantes, o escríbenos a info@nuevalengua.com para más información sobre nuestros cursos de español e inmersión cultural en Colombia.

Todos los artículos de este blog han sido escritos por los profesores de nuestra escuela y por estudiantes de diferentes países que viajaron a Colombia para aprender español.
“ Viaja tu también y estudia español en NUEVA LENGUA

Síguenos en nuestras redes sociales:

         

VIDEOS RELACIONADOS

MEDELLÍN – GUADUAS