Taal is een levend element, dat gevoed wordt door zijn context en voortdurend in verandering, transformatie en aanpassing is. Daarom is het proces van taalagglutinatie iets natuurlijks en maakt het de verrijking van de taal zelf mogelijk.
Verschillende contexten bepalen de drastische verandering van grafemen, in relatie tot hun betekenaar en betekenis; In het geval van het Spaans kunnen we de invloed van verschillende culturen zien als gevolg van verschillende sociale, culturele en vaak oorlogszuchtige processen die zich in de loop der jaren hebben voorgedaan, zoals: het Arabisch, tijdens de Moorse invasie van Spanje gedurende bijna acht eeuwen, of de geval van de inheemse en Afrikaanse bevolking tijdens de zogenaamde gouden eeuwen (XVI-XVII), die samenvielen met de eerste fase van de kolonisatie van het Amerikaanse continent.
Een duidelijk voorbeeld van dit proces in Colombia is de versmelting en herbetekenis van veel inheemse woorden; In het land zijn er momenteel ongeveer 68 talen van de inheemse gemeenschappen, die niet officieel worden erkend, maar beetje bij beetje deel uitmaken van het leven van de Colombianen.
Wanneer je naar de Laguna del Cacique de Guatavita de Sesquilé gaat, kan de tour die op deze plek kan worden gevolgd dit aspect uitbreiden en verdiepen, bijvoorbeeld met woorden als: "chuzo", "guaricha", "guache", "hueva", functioneren binnen de Spaanse taal, maar hebben in de loop der jaren nieuwe betekenissen gekregen, waardoor de oorspronkelijke en voorouderlijke betekenis van de woorden binnen hun informeel gebruik drastisch is veranderd.
Enkele muiscismen in het Spaans die in Colombia worden gesproken:
«Chuzo»
Oorspronkelijke betekenis in Muisca: “wapen, mes”
Huidige betekenis in het Spaans: “huidige en populaire winkel of bedrijfspand”
«Güeba»
Oorspronkelijke betekenis in Muisca: “buitenlander” Huidige betekenis in het Spaans: “dwaas, idioot persoon”
«Cucha»
Oorspronkelijke betekenis in Muisca: “vrouw mooier dan de regenboog” Huidige betekenis in het Spaans: “oude, bejaarde vrouw”
"Guaricha"
Oorspronkelijke betekenis in Muisca: “prinses” Huidige betekenis in het Spaans: “prostituee”
"Gouache"
Oorspronkelijke betekenis in Muisca: “dappere man, krijger” Huidige betekenis in het Spaans: “onbeleefde, vulgaire man”
Op de Spaanse school Nueva LenguaNaast het leren van de taal, krijg je de kans om de geschiedenis en cultuur van Colombia van binnenuit te leren kennen. Om meer te leren over de Muisca-cultuur is een van de activiteiten van de school een bezoek aan de Guatavita-lagune, het heilige territorium van de oude Muisca's en de oorsprong van de populaire legende van El Dorado. Deze prachtige plek, op slechts een uur van Bogotá, biedt de mogelijkheid om Spaans te oefenen terwijl je de natuur en de inheemse cultuur van Colombia verkent.
Wilt u Spaans leren in het buitenland? Op school Nueva Lengua Wij articuleren uw Spaanse lessen met dagelijkse toeristische activiteiten, zodat u de taal in echte sociale contexten in de praktijk brengt.
Controleer de toeristische plannen en activiteiten wat we voor je hebben, of schrijf naar info@nuevallengua.com voor meer informatie over onze Spaanse cursussen en culturele onderdompeling in Colombia.
Tot ziens!
Alle artikelen in deze blog zijn geschreven door de docenten van onze school en door studenten uit verschillende landen die naar Colombia zijn gereisd om Spaans te leren.
“Jij reist ook en studeert Spaans in NUEVA LENGUA"
Síguenos en nuestras herleeft sociales:
GERELATEERDE VIDEO'S
MEDELLÍN - GUADUAS