« Les langues se dispersent librement, se mélangent et se confondent, se dirigeant vers le destin inéluctable d'une langue globale » – Gabriel García Márquez 

À l'école Nueva Lengua, avec des bureaux à Medellín, Carthagène, Ibagué et Bogotá, tous en Colombie, nous cultivons un profond intérêt pour la mise en valeur de la richesse de la culture colombienne et la promotion du tourisme dans diverses villes. Dans le même sens, la langue espagnole agit comme le véhicule qui facilite cette connexion. Ci-dessous, nous présentons un bref aperçu de l'histoire de cette langue et des expressions informelles qui peuvent découler de son utilisation. 

C'est comme ça que tout commence 

Nous avons été témoins des transformations importantes qu'a connues notre langue depuis la romanisation au IIe siècle. À cette époque, les langues ont commencé à devenir de simples variétés, donnant naissance à des langues romantiques ou néo-latines comme le portugais, le galicien, le catalan, le français, l'italien, le roumain et, bien sûr, l'espagnol. 

L'espagnol, actuellement la deuxième langue la plus parlée avec environ 400 millions de personnes, a ses racines dans le latin, prédominant dans l'Empire romain. Après la chute de cet empire, l’usage de l’espagnol a connu des changements importants dans sa grammaire, sa phonétique, sa morphologie, sa syntaxe, sa configuration, son usage et sa reconnaissance sociale. Les normes linguistiques ont joué un rôle crucial dans le choix et la régulation de l’usage approprié de l’espagnol, qui s’est développé, consolidé et normalisé en Europe et en Amérique latine. 

Bien guider la langue : normes et usage 

Le souci de contrôler la langue a conduit à la création de manuels, de guides et de livres qui indiquent l'usage « approprié » de l'espagnol. Souvent, nous avons tendance à croire que ces règles sont les seules correctes, et nous les apprenons pour ne pas paraître incultes. Des entités telles que l'Académie royale espagnole (RAE), l'Association des académies de langue espagnole (ASALE) et l'Académie nord-américaine de langue espagnole (ANLE) ont compilé les erreurs les plus courantes pour promouvoir un usage plus approprié de l'espagnol. 

Cependant, ces règles suscitent des controverses, car certaines suggestions peuvent être absurdes ou mal acceptées par ceux qui croient connaître la langue espagnole.

 

Des propositions telles que la suppression du « H » et du « V » ou la suppression de certains accents ont suscité des débats. Au-delà de ces modifications, l'intention est de simplifier le langage, en laissant de la place à ceux qui l'ont toujours utilisé de manière informelle. Bien que les changements linguistiques soient diachroniques et que la langue évolue avec le temps, beaucoup reposent sur des erreurs courantes des locuteurs. 

Prenons comme exemple des mots comme « amigovio », « spanglish » et « güisqui », autrefois mal vus mais désormais acceptés par le RAE. Malgré cela, il y a ceux qui ne partagent pas les changements qui s'écartent de l'étymologie originale, s'éloignant trop du mot original. 

Les autres locuteurs : une langue qui perdure 

Tout le monde ne partage pas l’inquiétude de dire « haiga » ou « haya », « il y avait » ou « il y avait », « iendo » ou « aller ». Il existe des groupes de locuteurs qui entretiennent de préférence des variétés linguistiques diatopiques liées à leur lieu d'origine, qu'elle soit régionale ou locale. 

Même si l'on nous dit comment s'exprimer et quand utiliser certains registres, comme standard, quotidien et cultivé, qui a le droit d'imposer un vocabulaire qui n'est pas celui de celui qui parle ? Pourquoi aspirer à une compétence communicative « correcte » ? Cette pression peut restreindre la liberté d’expression, entraînant une perte d’identité culturelle et de personnalité. 

Il est crucial de respecter les décisions des locuteurs, notamment ceux issus des campagnes, analphabètes ou analphabètes. Le manque de maîtrise de l’espagnol n’implique pas l’ignorance. D’autres formes d’expression sont valables et correctes, non seulement pour un contexte donné, mais pour toutes les sphères sociales. Quel genre de société serions-nous si nous jugeions ou n’autorisions pas l’usage indépendant de la langue ? 

Vérifier la avions ce que nous avons pour vous, ou écrivez-nous sur l'un de nos réseaux sociaux (@nuevalengua) pour plus d'informations sur notre Cours d'espagnol et immersion culturelle en Colombie. 

Tous les articles de ce blog ont été écrits par les professeurs de notre école et par des étudiants de différents pays qui ont voyagé en Colombie pour apprendre l'espagnol.
"Vous voyagez aussi et étudiez l'espagnol en NUEVA LENGUA"

Suivez-nous sur nos réseaux sociaux:

         

Nube d'étiquettes
association pour les enfants Nouvel An Cartagena AIMA grands-parents Apprendre l'espagnol à Carthagène Apprendre l'espagnol à Ibagué bibliothèques MAISON DE MÈRE LAURA MONTOYA Buñuelos cocadas Allison Gever Cathédrale Sainte-Catherine Piste cyclable Angéla Bernal Chivas Café Nueva Lengua 20 ans. Brésilien en Colombie amyr tovar Aidez les enfants Camino Real Asiatiques Chine Brésil Gastronomie colombienne Café de Colombie Cours ELE Ancienne résidence de la famille Escobar Architecture coloniale concours Café bio C'est comme ça qu'on parle en Colombie art AIMA Ibague Ajiaco Conseils pour les étudiants espagnols biodiversité Accent colombien apprendre l'espagnol en Amérique latine Apprendre à connaître la Colombie Maison de menthe Apprendre l'espagnol à Medellin Maison de la Mémoire Carthagène la nuit Apprendre l'espagnol avec des romans Cours et enseignement Apprenez l'espagnol à travers le cinéma latino-américain almojábanas amitié riz à la noix de coco Verseau Cours de cuisine Conflit en Colombie Bienvenue aux étudiants étrangers Allemagne ajutage Château de San Felipe sont équipés Salle à manger des Amis de Padre Pio Commune 13 Commune de Phénix Cathédrale de sel de Zipaquira Eaux thermales chivas rumba Apprendre l'espagnol à Medellin Blog Apprendre l'espagnol en Amérique Latine Cine coréen 80 ans d'apprentissage de l'espagnol Boyacá repas Meilleurs travailleurs colombiens Sandwich Veleno Activités Nueva Lengua Activités scolaires à Bogota Accompagner Cascades de Chicala Bogotá Caraïbes Ayudar Cali Tour à vélo Mariage à Carthagène Ciclismo classes d'espagnol Arepa de choclo Apprendre l'espagnol à Bogota Danse café colombien Bambou Apprendre l'espagnol à Guaduas Cours de cuisine colombienne Chapinero Cafés de spécialité Bain turc Maison de la mémoire de Medellin Colombie en toute sécurité pour voyager Colline de Popa Choachi

VIDÉOS CONNEXES

MEDELLN - GUADUAS