Než budu diskutovat o mnoha podobnostech mezi španělštinou a francouzštinou, rád bych se podělil o své postřehy o některých jejich rozdílech.

Učit se španělsky díky tomu jsem si uvědomil, že nedokážu vyslovit určité zvuky jako „g“, které mi odkašle, nebo „rr“, které se převaluje. Tyto dva zvuky jsou pro mě vždy velmi těžké vyslovit. Ve francouzštině neexistují a pro některé Francouze, jako jsem já, je velmi obtížné je pochopit.

Také jsem měl problémy s používáním sloves „být“ a „být“, protože ve francouzštině se tato dvě slovesa říkají stejně, být, zatímco ve španělštině se používají jinak. Sloveso „být“ označuje trvalý charakter člověka, něco neměnného (např.: Jsem Francouz = je suis française). Sloveso „být“ umožňuje lokalizaci v prostoru a čase a označuje provizorní stav člověka (např.: jsem unavený = Jsem unavený). Takže si je stále pletu, protože naše francouzština mezi nimi nerozlišuje.

Dalším významným rozdílem mezi těmito dvěma jazyky je přítomnost tonického přízvuku, typického pro španělštinu, což přispívá k tomu, že je hudebnější a melodičtější. Díky tomu je španělština příjemným jazykem k poslechu pro cizince.

Naštěstí mají tyto dva jazyky mnoho podobností, což například umožňuje Francouzovi naučit se španělsky rychleji než Němci.

Jedná se o dva románské jazyky, které mají slova odvozená z latiny. Velké množství slov má tedy stejný kořen a lze je tedy snadno rozpoznat. Proto každý, kdo mluví francouzsky, už má španělskou slovní zásobu složenou z mnoha slov. Například francouzská slova končící na -tion/-ion mají ve španělštině své dvojče, jako je „disposition“, „revolución“ atd. Vždy je však třeba dávat pozor na tzv Falešní přátelé: slova, která vypadají, že mají stejný význam, protože znějí podobně v obou jazycích, ale ve skutečnosti odkazují na velmi odlišné věci.

Další podobnost a neméně důležitá je, že oba jazyky mají stejnou 26písmennou abecedu. Jsou to stejná písmena, takže pro Francouze je jednodušší učení španělštiny asimilovat tento jazyk současně s jeho psaním.

Také podstatná jména ženského rodu ve francouzštině jsou ve španělštině velmi často ženského rodu, stejně jako podstatná jména mužského rodu. To umožňuje, aby se člověk téměř nikdy nemýlil o použití tohoto žánru. Existují však výjimky, které je třeba vzít v úvahu, například „jazyk“, což znamená jazyk a který proto používá jiný určitý člen.

Konečně, pokud jde o konjugaci, francouzsky a španělsky každý má tři skupiny sloves. Francouzština má slovesa končící na er/ir a re a španělština má slovesa končící na ar/er a ir. Konjugace je tedy srozumitelnější pro Francouze, který se učí španělsky, a naopak.

Abych tento článek uzavřel, rád bych se s vámi podělil o 10 tipů, které mi pomohly učit se španělsky rychlejší:

  • Vezměte si lekce španělštiny, abyste se naučili základy gramatiky/konjugace.
  • Sledujte seriály a filmy ve španělštině.
  • Čtěte knihy ve španělštině, které již znáte ve svém jazyce.
  • Odvažte se mluvit, i když se mýlíte.
  • Poslouchejte hudbu ve španělštině.
  • Přeložte texty písní do španělštiny.
  • Poslouchejte lidi, kteří kolem vás mluví španělsky.
  • Zúčastněte se jazykových výměnných nocí.
  • Poslouchejte místní rozhlas a televizi.
  • Zaznamenejte si slovní zásobu do sešitu.

Tento článek byl původně napsán v Francés naší studentkou Emmou Lanceauovou. Máme také příklady "Falešní přátelé" mezi francouzštinou a španělštinou.

Stejně jako Emma, ​​i vy můžete přijet do Kolumbie učit se španělsky. Řekněte nám o některých zvláštnostech vašeho jazyka v info@nuevalengua.com a my vám poskytneme více informací o plánech, které Nueva Lengua má pro vás.

Všechny články na tomto blogu napsali učitelé naší školy a studenti z různých zemí, kteří cestovali do Kolumbie, aby se naučili španělsky.
"Také cestuješ a studuješ španělštinu." NUEVA LENGUA"

Síguenos v našich sociálních sítích:

         

Tag cloud
Cestování do Kolumbie bezpečné Brazilec v Kolumbii Svatba v Cartageně Kopec Popa učení španělštiny v Latinské Americe Německo Vítejte mezi zahraničními studenty Camino Real Karibský Takhle mluvíme v Kolumbii Náustek Biodiverzita ajiaco Umění hrad San Felipe Solná katedrála Zipaquira Allison Gever Nejlepší pracovníci Kolumbie Soutěž arequipe Bogotá Bambus Bikeway sdružení pro děti třídy ELE Choachi Naučte se španělsky v Ibagué Lekce vaření Výuka španělštiny v Guaduas DŮM MATKY LAURY MONTOYOVÉ Konflikt v Kolumbii Jízda na kole prarodiče Kavárny Nueva Lengua 20 let Sendvič Veleño Pomozte dětem Pomoci 80 let učení španělštiny Brasil Bývalé sídlo rodiny Escobarů Naučte se španělsky prostřednictvím latinskoamerického filmu Baile Arepa de choclo Čína Káva z Kolumbie Komuna Phoenix AIMA Ibagué Školní aktivity v Bogotě Buñuelos Dům paměti asijský Naučte se španělsky v Medellínu amyr tovar rýže s kokosem Poznávání Kolumbie rumba chivas BikeTour kolumbijská káva Koloniální architektura Vodopády Chicala Kolumbijská kuchyně Cartagena v noci Boyaca Tipy pro studenty španělštiny Výuka španělštiny v Latinské Americe Kurz kolumbijského vaření Třídy a vyučování Nový rok Bio káva Aktivity Nueva Lengua Knihovny Naučte se španělsky v Cartageně AIMA Angela Bernalová comida Doprovázet Cine Blog chapinero Cali Katedrála svaté Kateřiny Speciální kávy korejský Medellin House of Memory Cartagena Třídy španělštiny Výuka španělštiny v Medellínu Mátový dům Turecké lázně Učit se španělsky s romány almojábanas kokady Naučte se španělsky v Bogotě Horké prameny přátelství Kolumbijský přízvuk Akvárium Jídelna přátel Padre Pio Komuna 13 Chivas

SOUVISEJÍCÍ VIDEA

MEDELLÍN - GUADUAS