Att lära sig ett nytt språk är en utmaning som många rekommenderar att du börjar när du är barn eller tonåring Nueva Lengua vi träffade en student som gillar att utmana denna idé.

"För mig är det viktigaste att värdera försöket, inte att tala perfekt"säger Barbara, 80, en amerikansk kvinna, född i New York, som har bott i många länder runt om i världen och accepterar att hennes största passion är att få kontakt med människor. Därför har det varit väldigt viktigt för henne att lära sig spanska när hon bodde i Colombia. Hon vet inte exakt vad som motiverade henne att börja en spansk skola vid 77 års ålder, men hon känner sig tacksam för att hon valde Nueva Lengua: "Första gången jag var i skolan, i fyra veckor 4, kände jag mig som en familj, i år när jag kom tillbaka var det många nya människor, men att bara vara på den här platsen påminner mig om att jag har en gemenskap i Colombia, som en annan familj. ”. 

Barbarita, som vi kärleksfullt kallar henne i skolan, uppskattar att hon har lärt sig cirka 100 ord i varje land där hon bodde, som Frankrike eller Palestina. Från citat om överlevnad även specifika ord som hjälpte honom att interagera med de infödda på platserna: ”Folk behandlar mig väldigt olika när jag försöker prata deras språk, det är en annan upplevelse, för jag försöker. Jag gör misstag men det är inte viktigt...", Barbara har vänner över hela världen, eller med hennes ord "en liten bit av mig i varje land", och det är säkert att jag inte skulle ha uppnått den kontakten med andra utan hans kraftfulla idé om att det viktigaste alltid är att försöka.

En plats seder och kultur har en stor inkörsport genom språket, eftersom just dessa seder är byggda och etablerade av människorna som bor på en plats, konstigt nog fungerar språk på samma sätt, även om de har strukturerna grammatik och regler , vi är talare av varje språk som ger mening åt sina ord. När det gäller spanska har Bárbara lärt sig och levt det länge; Likaså hittar hon andra dörrar inom dansen, där hon tar privatlektioner, främst salsa, tre gånger i veckan på skolan och tycker om att träna med andra elever i gruppklasser. Likaså njut av colombiansk mat; Vid ett tillfälle besökte vi tillsammans med henne och andra studenter Plaza de Paloquemao, där Bárbara alltid gillade att prata med människor, interagera och få kontakt med dem medan hon njöt av sina colombianska favoritfrukter.

För Bárbara är det livsviktigt att komma till en plats och kunna hälsa på en person, säga tack och säga hejdå: ”När jag ser henne le värmer det mitt hjärta, det är ett utbyte”. Ett vänligt ord på spanska i utbyte mot ett leende. "För mig är det viktigt att tro att personen har ett värde och att 30 sekunders koppling till någon som genererar ett "hej" eller en "bonjour" är värdefullt". Barbara intygar att det är viktigt att veta att när man reser och lär känna andra platser försvinner helt enkelt den felaktiga idén som många människor har om att vara världens centrum. Det finns inget centrum i världen, vi är runt omkring, så att prata med en annan person och få ett svar är ett nästan magiskt sätt att få kontakt med världen omkring dig.

När jag frågade henne vad som har varit svårast för henne i hennes process att lära sig spanska vid 80 års ålder var hennes svar: "tänk innan du pratar", följt av ett skratt. Hon säger att hon hela sitt liv var van vid att uttrycka allt hon hade i huvudet, utan ett specifikt filter eftersom hon hanterade engelska naturligt, men på spanska var detta filter nödvändigt: "Om jag pratade långsammare skulle jag prata bättre, för det är svårt att släppa tanken på att bara uttrycka mig, det gör mig väldigt upprymd att prata och det är svårt att tänka innan jag gör det."

Efter att ha studerat på skolan i mer än två månader, träffat människor från alla länder, fått vänner tack vare sin otroliga förmåga att känna empati med andra, hade Barbarita sin sista lektion i Nueva Lengua Den 24 juni, när jag frågade honom vad hans planer är för spanska, kunde han bara berätta för mig att han kommer att fortsätta studera den, prata med människor, studera sin grammatik och behålla sin B2-nivå, som vi skulle säga på spanska, smidigt segling. Som vilken process som helst att lära sig ett språk: du har en startpunkt men aldrig en slutpunkt, du fortsätter i den hela ditt liv, och som Barbarita säger: det viktiga är att försöka, och fortsätta försöka varje dag.

Av: Daniela Noy

Alla artiklar i den här bloggen har skrivits av lärarna på vår skola och av elever från olika länder som reste till Colombia för att lära sig spanska.
”Du reser också och studerar spanska i NUEVA LENGUA"

Följ oss på våra sociala nätverk:

         

Taggmoln
Matlagningslektioner lära sig spanska i Latinamerika Baile Angela Bernal AIMA Ibagué Camino Real Asian Colombiansk accent cartagena BikeTour arequipe Boquilla väns bogotá Boyaca Lär dig spanska i Guaduas Actividades Nueva Lengua Hjälp Nyår Caribe almojábanas Ciclismo Colombiansk matlagningskurs Brasil Bröllop i Cartagena Chapinero Kina cocadas Popa Hill förening för barn Konkurrens Att lära sig spanska med romaner Bikeway Lär dig spanska i Latinamerika Lär dig spanska genom latinamerikansk film Bio Minnets hus Cartagena på natten 80 år lära sig spanska Colombianskt kök Lär dig spanska i Medellin Tips för spanska studenter Konflikt i Colombia Colombia säkert att resa Följa Lär dig spanska i Cartagena Chivas Buñuelos Phoenix kommun Allison gever rumba chivas ELE klasser Veleño smörgås Spanska klasser morföräldrar bibliotek Tidigare bostad för familjen Escobar koreanska Lär känna Colombia mat Ekologiskt kaffe Colombianernas bästa arbetare St Catherine's Cathedral Vänner till Padre Pio Dining Room Lär dig spanska i Bogota Klasser och undervisning MOR LAURA MONTOYAS HUS Bambu Hjälp barnen San Felipe slott Lär dig spanska i Ibagué Choachi Chicala vattenfall Komuna 13 Aquarius Blogg Lär dig spanska i Medellin Välkommen till utländska studenter Tyskland Varma källor Saltkatedralen i Zipaquira ris med kokos colombianskt kaffe Arepa de choclo Kafé Nueva Lengua 20 år Specialkaffe Skolverksamhet i Bogota Konst Mynta Kolonial arkitektur Kaffe från Colombia Cali amyr tovar ajiaco Brasilianare i Colombia Biodiversitet Det är så vi pratar i Colombia Medellin House of Memory Turkiskt bad AIMA

RELATERADE VIDEOKLIPP

MEDELLÍN - GUADUAS