Dit is een uitdrukking die niet alleen in het Spaans wordt gebruikt, maar ook in andere talen met andere soorten letterlijke vertalingen, maar ik ga het uitleggen aan onze vrienden op de blog die misschien niet weten waar het over gaat.
Interculturele aantrekkingskracht is een van de meest voorkomende dingen wanneer je reist, andere culturen en andere breedtegraden leert kennen en ontdekt dat er op meer dan 10.000 km afstand een persoon is met dezelfde smaak, vergelijkbare gedachten en dat hoewel niet alles exact is, ze elkaar aanvullen elkaar en versterken elkaar. Wanneer deze laatste drie zich voordoen, kunnen we zeggen dat we onze half oranje.
Die andere helft was degene die een van onze studenten vond; Meera Gill die eind 2016 vanuit Australië naar Colombia reisde, gemotiveerd om Spaans te leren om het land en zijn cultuur te leren kennen. In het begin was het niet gemakkelijk met Spaans, bekent Meerah, maar na haar uiterste best te hebben gedaan, slaagde ze erin en vond het zo leuk dat ze besloot langer in Colombia te blijven om te oefenen, met het geluk dat ze een baan vond als lerares Engels . Een jaar later tijdens de decembervieringen op een feest dat hij ontmoette Miguel een Colombiaanse jongen die een grote impact op haar had en van daaruit begon een vriendschap die kort daarna veranderde in een mooie relatie, het was duidelijk dat elk van hen hun betere helft had gevonden in Medellín en ze werden onafscheidelijk, we zijn erg blij voor hen twee en nu meer De trouwklokken luiden We wensen Meerah Gill en Miguel Olaya het beste in dit nieuwe avontuur van het leven.
Het was duidelijk niet het doel van Meerah om haar betere helft te komen zoeken, maar zo is het gebeurd en we hebben veel verhalen dat als leraren, vrienden van onze studenten een gelukkig einde hebben. Ik denk dat ik meer dan 10 gevallen ken die zich hebben voorgedaan met studenten van de school Nueva Lengua, sommigen van hen hebben ons daarna zelfs bezocht om hallo te zeggen en ons aan hun familie voor te stellen. We nodigen je uit in Colombia om onze taal te leren, de dans, de gastronomie, onze stranden, alle biodiversiteit die we hebben en waarom niet misschien vind je je betere helft als je die nog niet hebt gevonden.
Foto bijgedragen door Meerah Gill uit haar persoonlijke archief
Foto bijgedragen door Meerah Gill uit haar persoonlijke archief
Alle artikelen in deze blog zijn geschreven door de docenten van onze school en door studenten uit verschillende landen die naar Colombia zijn gereisd om Spaans te leren.
“Jij reist ook en studeert Spaans in NUEVA LENGUA"
Síguenos en nuestras herleeft sociales:
GERELATEERDE VIDEO'S
MEDELLÍN - GUADUAS