Als je Spaans leert of wilt, Een van de redenen die je motiveren om de taal te leren is Op een natuurlijke en spontane manier met autochtonen kunnen praten. Echter, als je als een inboorling wilt spreken -naast het leren van de verschillende grammaticale tijden, het kennen van vele soorten woordenschat, het oefenen van schrijven en uitspraak- je moet het leren spreektaal en typische uitdrukkingen del plaats waar u zult reizen.
Weet je wat ze zijn? spreektaal?
Colloquialisms zijn woorden of uitdrukkingen die worden gebruikt in een geografisch beperkte culturele omgeving. In Colombia is het gebruik hiervan heel gebruikelijk, ongeacht de regio waar de sprekers wonen. Daarom is het belangrijk om ze te leren om nauw en assertief te communiceren met de lokale bevolking.
Vervolgens leggen we de betekenis uit van 8 van de spreektaal die het meest door Colombianen wordt gebruikt - ook wel genoemd Colombianen-:
- zwijn: hardwerkende, moedige en praktische persoon. We gebruiken het om iemand te beschrijven die vooruit gaat en altijd doorzet totdat ze hun doelen bereiken, ondanks de problemen.
“Heb je gezien dat de wielrenner Egan Bernal terugkeerde om deel te nemen na zijn ongeval? Het is een zwijn!"
- Tusa: intense droefheid veroorzaakt door een teleurstelling in de liefde.
“Vijf jaar geleden heeft hij het uitgemaakt met zijn vriendin en hij noemt haar nog steeds huilend. Hij heeft een geweldige tusa”
- mechato: snoep, zoetigheid of tussendoortje dat tussen de maaltijden door wordt gegeten.
"Op school brachten de kinderen mecato te eten tijdens hun pauze"
- Park: gebruikt om gekscherend naar een vriend of partner te verwijzen.
“Heel erg bedankt voor je hulp bij het Spaanse huiswerk, parce”
- apa: cadeau of extra portie die Colombiaanse verkopers hun klanten meestal geven als bedankje voor hun aankoop.
"Als je in de winkel van Don José 3 sinaasappels koopt, krijg je er nog een van ñapa"
- Chinees: traditionele manier om naar een kind of jongere te verwijzen.
"De Chinezen zijn tegenwoordig erg goed in technologie"
- Vastgebonden: we gebruiken het om een persoon te beschrijven die erg gierig is.
“Hij ging niet naar het feest om de drankjes te ontlopen. Hij is alleen vastgebonden!"
- feesten: werkwoord afgeleid van zelfstandig naamwoord rumba, wat verwijst naar het feesten.
“Zaterdag ga ik feesten in Medellín met mijn klasgenoten”
Als je meer spreektaal en uitdrukkingen wilt leren gebruiken die typerend zijn voor dit prachtige land, beleef dan een culturele onderdompeling terwijl je Spaans leert op school. Nueva Lengua.
Controleer de vliegtuigen wat we voor je hebben, of schrijf naar info@nuevallengua.com voor meer informatie over onze Cursussen Spaans en culturele onderdompeling In Colombia.
Alle artikelen in deze blog zijn geschreven door de docenten van onze school en door studenten uit verschillende landen die naar Colombia zijn gereisd om Spaans te leren.
“Jij reist ook en studeert Spaans in NUEVA LENGUA"
Síguenos en nuestras herleeft sociales:
GERELATEERDE VIDEO'S
MEDELLÍN - GUADUAS