En af de arrangerede kulturelle aktiviteter Nueva Lengua ved hovedkvarteret i Cartagena er en udflugt til mangroverne i La Boquilla, som i de senere år er blevet en af ​​de mest anerkendte økoturismedestinationer i byen. Denne afro-colombianske corregimiento ligger 40 minutter fra byområdet, og det er et samfund, der hovedsageligt lever af fiskeri, turisme og indfødte kunstneriske og kulturelle aktiviteter, hvorfor de tilbringer det meste af deres tid forbundet med vand.

Tilgangen til naturen har været en grundlæggende del af livets udvikling: fra et ukendt univers til et miljø, der tilskynder til refleksion over virkeligheden eller over sig selv, for at opnå en sammenhæng, der gør det muligt at udvikle viden.

Mange mennesker vælger at udforske det for at opdage dets mysterier, indtil de bliver til videnskab, og der er dem, der på strande, ørkener, øer, skove, skjulte paradiser, blandt andre naturlige steder, finder freden til at stoppe i tide og forsone sig med sig selv, og dermed , give en genstart til deres eget liv.

Midt i naturen flyder alt; Det er, som om der blev skabt en boble, der isolerer resten af ​​tingene, og på denne måde skærpes sanserne, hvilket gør det lettere at mærke lugtene, høre lydene, observere farverne og de forskellige former for hvert element i økosystem. Dette var den sanseoplevelse, som eleverne på skolen levede, da de besøgte mangroverne i La Boquilla.

Under besøget mødte studerende fra Brasilien, Tyskland, Hong Kong, Schweiz, USA, Finland, Canada, Holland og andre dele af verden lokalbefolkningen, lærte om arterne af fugle og fisk, der bebor det. hørte fra fiskerne, hvordan månens cyklusser fungerer og deres indflydelse på fiskeriet, og de lærte også de forskellige nysgerrige ord, som de navngiver planter og dyr med. Det var en mulighed for at teste din viden om spansk og dit niveau af forståelse af modersmålstalende.

Denne økoturismedestination er et magisk og utroligt sted. For befolkningen, der bor i nærheden af ​​mangroverne, er de historier, som fiskerne fortæller om de eventyr, de har oplevet i deres opgaver, meget vigtige, hvoraf nogle er fulde af fantasi. Denne kreativitet afspejles også i rigdommen af ​​de metaforer, som de beskriver landskabet med, og i den forskel i intonation eller betoning, som de giver til deres udtryk, når de taler, og demonstrerer ikke kun deres passion for denne handel, men også forholdet mellem sprog, kultur og virkelighed. Eleverne var i stand til at indse, at de indfødte bruger sproget på forskellige måder, i en sådan grad, at de bemærkede, at fiskerne nogle gange brugte nye eller anderledes ord end dem, deres lærere ofte bruger, og det gjorde denne tur endnu mere speciel: sumpene.

Hver af eleverne havde mulighed for ud fra disse historier at opdage selv lidt af levevisen for indbyggerne i La Boquilla, derfor lærte de denne anden side af Cartagena at kende, den fantastiske by af de mange, der har. De elskede det, for i sidste ende brænder skolens elever for at opdage traditionerne, skikkene, maden, arbejdet, festerne, dansene, landskaberne på de steder, de besøger, og deres mål går ud over at mestre sproget.

Med denne type erfaringer, som øger elevernes leksikon, er det vist, at læring ved fordybelse i kulturen på det sted, de vælger at studere et sprog, er en af ​​de mest effektive og berigende mekanismer. Denne sammensmeltning mellem økoturismeoplevelsen og praksis i sprogsammenhæng gør processen mere interessant, sjov og mindeværdig, fordi eleverne kommer til at føle, at de rent faktisk bruger det, de lærer i klasseværelset, når de interagerer med indfødte mennesker.

Turen sluttede ved Ecotour-huset, bureauet ledet af lokale fiskere og guider. Der drak eleverne kokosvand for at køle af efter at have gået gennem mangrovetunnellerne og dyppet fødderne i vandet, indtil de så dem synke ned i sandet, mens de ledte efter snegle og krabber. Tilbage, da eftermiddagen var ved at falde på, og solen var ved at gå ned, viste fiskerne eleverne, hvordan fuglene begyndte at vende tilbage fra deres flyvedage for at hvile og vente på næste dag. Mens fuglene sang og kaldte deres egne, talte eleverne indbyrdes, spurgte nysgerrigt og grinede. Kort sagt, ud over at være innovative, er feltaktiviteterne organiseret af Nueva Lengua For at deres elever kan forbedre deres spansk, påvirker de i høj grad, hvordan de vil huske deres tid i Colombia, og hvordan de lærte spansk. Dette og mange andre oplevelser er mulige på denne spanske skole med en kontekstuel tilgang.

Skrevet af professor Carolina Cabarcas – Nueva Lengua Cartagena

Alle artiklerne i denne blog er skrevet af lærerne på vores skole og af elever fra forskellige lande, der rejste til Colombia for at lære spansk.
“Du rejser også og studerer spansk i NUEVA LENGUA"

Síguenos i vores sociale netværk:

     

Tag sky
Boquilla amistad Spansk klasser MOR LAURA MONTOYAS HUS Colombianernes bedste arbejdere Choachi Vandmanden Phoenix Kommune Brasilianer i Colombia Bryllup i Cartagena asiatisk Biodiversitet Hjælp børnene Chicala vandfald At hjælpe Lær spansk i Medellin AIMA Ibagué Art Tidligere bopæl for Escobar-familien 80 år at lære spansk Lær spansk i Medellin Velkommen til udenlandske studerende Cartagena Colombiansk madlavningskursus Mindehuset i Medellin Boyaca Komuna 13 Colombia sikkert at rejse Lær spansk i Cartagena Camino Real colombiansk accent Konkurrence Allison gever arequipe Actividades Nueva Lengua colombiansk køkken Ledsage Hukommelsens Hus Kina cocadas lære spansk i Latinamerika ajiaco Venner af Padre Pio Dining Room amyr tovar Konflikt i Colombia comida Cartagena om natten Biblioteker BikeTour Lær spansk i Ibagué Blog Ciclismo tyrkisk bad Angela Bernal Lær spansk med romaner Varme kilder Baile Arepa de choclo Lær spansk i Bogota Chivas Mynte Skoleaktiviteter i Bogota Cali Popa Hill Lær spansk i Guaduas Kaffe fra Colombia Chapinero Lær Colombia at kende forening for børn Madlavningsundervisning Bogotá Korean Nytår Cinema San Felipe slot Tyskland Sådan taler vi i Colombia bedsteforældre AIMA ELE klasser St Catherines katedral Økologisk kaffe rumba chivas Tips til spanske studerende Kolonial arkitektur almojábanas Buñuelos Café Nueva Lengua 20 år Caribe Salt-katedralen i Zipaquira Veleño sandwich Specialkaffe Brasil Klasser og undervisning colombiansk kaffe Lær spansk i Latinamerika Bikeway Bambus ris med kokos Lær spansk gennem latinamerikansk biograf

LIGNENDE VIDEOER

MEDELLÍN - GUADUER