"Nerozumím! Myslel jsem, že je to něco jiného. Jsi si jistý, že to dítě znamená kluk nebo kluk? V Kolumbii mi řekli, že dítě je chlapec!" No, jsou v pořádku: dítě říká se v Mexiku a chico v Kolumbii, ale v obou zemích označují dítě.
Španělská má asi 150.000 XNUMX slov (včetně slov ve Slovníku Královská akademie španělského jazyka a amerikanismy), na světě je 20 zemí, ve kterých je úředním jazykem španělština, a přibližně 400 milionů lidí má tento jazyk jako svůj mateřský jazyk. Navíc v každé zemi mohou existovat desítky odrůd, ve kterých se mění přízvuk a významy některých slov. Abych uvedl příklad, na kolumbijském pobřeží se dítě nazývá „Pelao“, zatímco v departementu Huila se mu říká „güipa“ nebo v Nariño je to „guagua“.
Máme také případ, kdy jedno slovo má více než jeden význam. Konkrétně v Kolumbii máme různé regiony a některá slova se liší. Například: pokud řeknete v Medellín: "OH Cože muž so charro“, znamená, že je zábavný muž. Ale když totéž řekneš v Bogotá, to znamená, že je to velmi nudný muž. Nemluvě o tom, že v Mexiku je „charro“ muž, který dělá sport související s koňmi. Příkladů je nespočet, pokud chcete najít další, klikněte zde.
Ale jaké jsou výhody španělštiny? Domluvíte se v několika zemích, je to jazyk používaný v obchodním světě, latino migranti žijí na různých místech, můžete poznat mnoho kultur a učit se od nich a máte možnost získat nový jazykový, geografický a kulturní identita.
Také, pokud máte základy španělštiny, můžete rozumět každému mluvčímu tohoto jazyka. Později se se španělštinou, kterou znáte, budete moci s místními naučit nová slovíčka z konkrétního místa. Jedná se o jev, který se vyskytuje v jiných jazycích, jako je angličtina nebo francouzština, a to neznamená, že jejich mluvčí přestanou komunikovat, i když jsou z různých zemí.
Takže pokud chcete učit se španělsky, prosím, netrapte se rozdíly. V Kolumbii máte možnost naučit se náš jazyk a naši kulturu, abyste mohli využít své návštěvy nebo kontaktu s jinými španělsky mluvícími zeměmi.
Chtěli byste absolvovat kurz v Bogotě, Medellínu nebo Cartageně? Napište nám contactenos@nuevalengua.com a my vám zašleme pestrou nabídku možností.
Všechny články na tomto blogu napsali učitelé naší školy a studenti z různých zemí, kteří cestovali do Kolumbie, aby se naučili španělsky.
"Také cestuješ a studuješ španělštinu." NUEVA LENGUA"
Síguenos v našich sociálních sítích:
SOUVISEJÍCÍ VIDEA
MEDELLÍN - GUADUAS