Colombia er et privilegert land på forskjellige måter. Det grenser til to hav, Atlanterhavet og Stillehavet, du kan finne forskjellige klimaer fra evige somre til evige kilder. Det er også et land rikt på biologisk mangfold i tillegg til å være multietnisk. Til disse naturlige privilegiene legges det til å bli ansett som landet med best uttalt og mest korrekt spansk. Som sagt av Pablo Montoya, en spansklærer, som sier at det kanskje ikke finnes et "bedre spansk", men det ser ut til at colombiansk spansk er  "Veldig tydelig: vanligvis med fullstendig uttale av fonemer og bokstaver, med konvensjonelle og korrekte syntaktiske og grammatiske konstruksjoner, som letter forståelsen og gir lite rom for misforståelser." * Med denne bakgrunnen er det logisk at mange utlendinger bestemmer seg for å komme til Colombia ikke bare for å nyte den naturlige skjønnheten som landet har, men også for å lære på spansk.

En av byene der elevene bestemmer seg for å ta den vakre veien for å lære språket vårt er Cartagena, by omgitt av havet, med et varmt klima, gater fulle av historier, fargerike hus og glade mennesker med den rolige luften som kjennetegner folket i det colombianske Karibien, men for en overraskelse at etter flere uker med intensiv kurs i den spanske skolen De møter den første hindringen når de starter en samtale med en lokal, hastigheten han snakker med, dette er hva Ana, som har gått på skolen i mer enn to måneder Nueva Lengua Cartagena, og det er vanskelig for henne å forstå befolkningen i Cartagena, og hun må hele tiden be dem om å gjenta det de har sagt saktere.

Et annet aspekt er lagt til hastigheten som folket i Cartagena snakker med: uttale. Snart legger elevene merke til at cartageneroen ikke uttaler alt så fullstendig, utelater fonemer eller reduserer ord, som ble bemerket av ektemennene Michelle og Lukas, også elever av Nueva Lengua Cartagena

Men hva skjedde så med den spansken med fullstendig uttale og korrekt grammatisk konstruksjon som professor Pablo Montoya fortalte oss om? Som nevnt i begynnelsen av denne artikkelen, er Colombia ikke bare rikt på naturlig mangfold, men også på dialektmangfold, derfor har hver region i landet sitt eget preg av å snakke.

Cartagena har en karakteristisk "punch" i aksenten, spesielt når det kommer til fonemer som / r / / s / / l /. Det er vanlig at uttalen av disse fonemene presenterer en fonologisk prosess som kalles gemination av konsonanter etter de flytende R, L, og tapet av disse. Et godt eksempel på dette fenomenet er med ordet Cartagena. En nett Cartagena vil ikke fortelle deg "Jeg er fra Cartagena" det mest sikre er at han vil fortelle deg: "Jeg er det av Cattagena". Et annet fonetisk fenomen er aspirasjonen til S, så kalt offentlig transport buss, tilfeldigvis er enkelt "Bu´".

Cartagena er en ekspert på å redusere ord, eller som det sies i daglig tale, Cartagena spis ordene, så hvis du la bagasjen bak bordet, vil ikke en cartagenero snakke til deg på en formell måte som dette: "Unnskyld meg sir, bagen din er bak bordet ", for ingenting, tvert imot, vil den få frem all naturligheten som kjennetegner den og vil kalle deg med en " hei ok "Eller en" hei, min dronning" (avhengig av om du er mann eller kvinne) etterfulgt av indikasjonen "Sekken din er av bordet." 

Hvis du spør Cartagena om maten hans, ikke forvent at han skal fortelle deg "den er veldig velsmakende", du vil mest sannsynlig høre en "så rik».  Preposisjonen PARA, reduseres til en Pa. "Spansk er slik at du liker det".

Yeísmo (overdreven bruk av lyden av bokstaven Y der det ikke er nødvendig) er også mye brukt i Cartagena, så ikke bli overrasket om de forteller deg "Vil du ha vannet ditt med yelo?" i stedet for «Vil du ha isvannet ditt? Sannheten er at i Cartagena gjøres det liten eller ingen forskjell mellom lydene til konsonantene Ll og Y, og derfor, for folket i Cartagena, uttalen av hest eller flokk er det det samme eller rettere sagt, "samme ting"

Kort sagt, Cartagena har sin dialekt og dette er å snakke godt "hit". Det er ikke umulig å lære, i skole Nueva Lengua Cartagena Vi har hatt mange elever som har bestått testen for å kunne forstå Cartagena. Som Ana, Michelle og Lukas fortalte oss, er det bare et spørsmål om tid og å stemme ørene.

Alle artiklene i denne bloggen er skrevet av lærerne på skolen vår og av studenter fra forskjellige land som reiste til Colombia for å lære spansk.
“Du reiser også og studerer spansk i NUEVA LENGUA"

Síguenos i våre sosiale nettverk:

         

Tag-sky
mat Caribe Veleño sandwich Angela Bernal Lære spansk i Latin-Amerika Brasil AIMA Choachi Blogg Ciclismo Baile Lær spansk i Bogota AIMA Ibagué tyrkisk bad Cali Buñuelos St Catherines katedral Lær spansk gjennom latinamerikansk kino Colombianernes beste arbeidere Chicala fossefall Bambus Allison gever Brasilianer i Colombia Lær spansk i Cartagena coreano Colombia trygt å reise forening for barn Slik snakker vi i Colombia Colombiansk aksent Popa Hill ris med kokos Arepa de choclo almojábanas amyr tovar vennskap Konflikt i Colombia Colombiansk matlagingskurs Bogotá Å hjelpe Chivas Biologisk mangfold Lær spansk med romaner cocadas San Felipe slott Camino Real Cartagena om natten lære spansk i Latin-Amerika Lær spansk i Medellin besteforeldre Ledsage Minnets hus dyse Kino Kolonial arkitektur Bryllup i Cartagena BikeTour Nyttår Spansktimer Varme kilder chapinero Mynte Salt-katedralen i Zipaquira Spesialkaffe Hjelp barna Kina ELE klasser Skoleaktiviteter i Bogota Boyaca Actividades Nueva Lengua rumba chivas asiatisk Klasser og undervisning Kunst Bibliotekene Lær spansk i Medellin Kafé Nueva Lengua 20 år Medellin House of Memory Tips til spanske studenter Aquarius Venner av Padre Pio Dining Room Lær spansk i Guaduas Phoenix kommune colombiansk kaffe Lær spansk i Ibagué Sykkelvei Velkommen til utenlandske studenter contest colombiansk mat Komuna 13 Bli kjent med Colombia Økologisk kaffe arequipe Kaffe fra Colombia Cartagena HUS TIL MOR LAURA MONTOYA Tyskland ajiaco Matlagingstimer 80 år å lære spansk Tidligere residens for Escobar-familien

RELATERTE VIDEOER

MEDELLÍN - GUADUAS