Terhi ist eine 65-jährige Studentin aus Finnland, die seit einigen Jahren auf unkonventionelle Weise Spanisch lernt: indem sie sich lateinamerikanische Seifenopern ansieht. Seine Geschichte zeigt, dass wir eine Sprache nicht immer schrittweise in chronologischer Reihenfolge lernen müssen, da es auch alternative Lernwege gibt, die der kommunikativen Komponente realer Interaktionen eine zusätzliche Qualität verleihen.

Um das Jahr 2016 herum kaufte sich Terhi zu Hause ein Trainingsgerät und mit dem Wunsch, zu Hause eine Routine zum Trainieren zusammenzustellen, begann sie, ihre Übungen mit insbesondere mexikanischen und kolumbianischen Seifenopern zu untermalen. Am Anfang sah er sich Seifenopern mit automatisch generierten Untertiteln auf Englisch an, die nicht ganz korrekt waren, ihm aber ermöglichten, im Großen und Ganzen zu verstehen, was er sich selbst sagen wollte. Schließlich begann Terhi, nach den sich wiederholenden Wörtern, Mustern und Sätzen zu suchen, die sie täglich hörte, was es ihr ermöglichte, die Interaktionen auf natürliche Weise zu verstehen, während sie sich die Seifenopern ansah.

Er verspürte jedoch den Wunsch, die Geschichte zu verstehen, die auf seinem Fernseher lief, und war gleichzeitig neugierig, sie vollständig zu verfolgen, aber er wollte keine traditionellen Kurse belegen, um die Sprache zu lernen. Deshalb belegte er einen Kurs an einer Berufsschule in Finnland. Er trat in diesen Konversationskurs ein, ohne Spanisch zu sprechen. Dies wurde zufällig von einem mexikanischen Lehrer getrieben, der ihr am Ende der ersten Klasse sagte, dass sie nicht in der richtigen Klasse sei. Trotzdem setzte Terhi diesen Kurs fort, saß ungefähr zwei Jahre lang da und hörte anderen zu, in denen sie nicht sprach, aber fast alles verstand, was sie sagten. In der Zwischenzeit sah er sich zu Hause Seifenopern an, die ihm halfen, seinen Wortschatz zu erweitern und sein Hörverständnis weiter zu verbessern. Dann nahm er an einem Kurs teil, in dem er dank seiner Vertrautheit mit der Sprache und seinem fortgeschrittenen Hörverständnis sehr schnell Fortschritte machte.

Während seiner Zeit beim Betrachten von Seifenopern verstand er viel über die körperliche Ausdruckskraft der Schauspieler und Schauspielerinnen in diesen Produktionen.Obwohl er die Worte nicht vollständig verstand, konnte er den Kontext einer audiovisuellen Situation verstehen, die sehr ausdrucksstark war, vielleicht weil der natürlichen Körperlichkeit der Latinos. Sobald er erkannte, dass sein Verständnis zugenommen hatte, konnte er nur weiter studieren und mehr praktizieren: „Es ist sehr befriedigend, wenn man einen ganzen Satz auf Spanisch versteht, das motiviert, weil man merkt, dass man immer mehr versteht, auch wenn sie manchmal sehr schnell sprechen. Es zeigt dir, dass du Ziele und Herausforderungen brauchst.“ 

Das erste Land in Südamerika, das Terhi besuchte, war Mexiko, dort stellte sie fest, dass sie keine Angst hatte, mit Menschen auf der Straße zu sprechen, denn obwohl ihr Spanisch nicht perfekt war, hatte sie etwas über die grundlegendsten und täglichen sozialen Interaktionen gelernt sehr hilfreich. Diese natürlichen Interaktionen werden bei der Begrüßung, beim Bestellen in einem Geschäft, beim Busfahren und in anderen Situationen verwendet: „Ich habe in Seifenopern viel mehr gelernt als kulturelle Codes, das hätte ich im Unterricht nicht erreichen können“.

Seine kürzlich Anfang 2023 zustande gekommene Reise nach Kolumbien war ein Traum, den er hatte, seit er zum ersten Mal die Seifenoper „Ich bin Betty, die Hässliche“ (1999) gesehen hatte, „ihr Favorit". Dieser Roman hat ihm besonders gut gefallen, weil er sich mit dieser Frau identifizieren kann, die professionell ist, mit einer guten Karriere, die ihren Job sehr gut macht, aber es ist eine Inszenierung, die auch über Romantik spricht, über das menschliche Verlangen, geliebt zu werden über allem spricht von den Grundlagen der Liebe, des Respekts und der Bewunderung. Dies mit dem Plus, dass die Entwicklung der Charaktere langfristig sehr gut entwickelt ist, da sie sich während der Handlung verändern und dies der menschlichen Realität treu bleibt, hinzu kommt die Leistung ihrer Darsteller: „Es ist erstaunlich, als würden sie nicht schauspielern, es schien so echt.“

Auf dieser Reise 2023 konnte Terhi die von Finnland so unterschiedlichen kulturellen und sozialen Strukturen persönlich kennenlernen, zum Beispiel die sehr ausgeprägten sozialen Klassen, das Leben von Menschen mit Geld im Gegensatz zu Menschen, die nicht über viele Ressourcen verfügen . . Er konnte auch feststellen, dass die Menschen offener für Gespräche und Hilfe waren, eine Szene, die er bereits in Seifenopern von Menschen gesehen hatte, die auf der Straße um Hilfe baten, und die er auf seinen Reisen wiedererlebte.

Auf die Frage, was würden Sie jemandem empfehlen, der anfängt, Spanisch zu lernen?, antwortet Terhi: „Ich würde definitiv jemandem empfehlen, der gerade erst anfängt, etwas Interessantes zu finden, das er sich auf Spanisch anhören kann. Seit 3 ​​Jahren höre ich jeden Tag etwas auf Spanisch, während ich koche, während ich trainiere, jetzt gibt es auf YouTube Kanäle mit allem, was man sich anhören kann, während man verschiedenen Aktivitäten nachgeht", vielleicht um dem entgegenzuwirken ewiges "Ich habe keine Zeit" was normalerweise die Unentschlossenheit schützt, neue Herausforderungen zu beginnen und sich ihnen zu stellen.

Noch wichtiger ist, einen Anker zwischen dem persönlichen Geschmack und der zu lernenden Sprache zu finden: Dokumentationen, Podcasts, Musik, Bücher und viele weitere Ressourcen sind die perfekte Brücke für die notwendige Interaktion in der Entwicklung von Sprachkenntnissen einer Sprache.

Unsere Studentin Terhi zeigt mit ihrem beeindruckenden Prozess, dass die Grammatik und die Regeln einer Sprache wichtig sind, aber die lebendige Sprache, die durch kulturelle Codes, Ausdrücke und tägliche Interaktionen repräsentiert wird, einen großen Vorteil bei der realen Kommunikation in realen Umgebungen bietet.

Geschrieben von Professorin Daniela Noy – Nueva Lengua Bogotá

Alle Artikel in diesem Blog wurden von den Lehrern unserer Schule und von Schülern aus verschiedenen Ländern geschrieben, die nach Kolumbien gereist sind, um Spanisch zu lernen.
„Du reist auch und lernst Spanisch in NUEVA LENGUA"

Síguenos in unseren sozialen Netzwerken:

         

Tag-Cloud
Spanisch lernen in Lateinamerika Cine Chapinero almojábanas Ayudar Wassermann Konflikt in Kolumbien Gemeinde 13 Reis mit Kokos Katharinenkathedrale Spanisch lernen in Guaduas Spanisch lernen mit Romanen Lernen Sie Spanisch in Medellín Buñuelos Brasilien arequipe So reden wir in Kolumbien Popa-Hügel ELE-Klassen Artenvielfalt AIMA Ibagué Phoenix-Gemeinde Bibliotheken Kolumbien sicher reisen Blog Camino Real Arte Heiße Quellen Koreanisch Lernen Sie Spanisch durch lateinamerikanisches Kino Kolumbianischer Kochkurs Angela Bernal Asiaten Düse Kolumbianer beste Arbeiter Rumba-Chivas Salzkathedrale von Zipaquira Lernen Sie Spanisch in Bogotá Fahrradweg Cartagena bei Nacht Spanisch lernen in Lateinamerika Kaffee aus Kolumbien Lernen Sie Spanisch in Ibagué Lebensmittel Brasilianer in Kolumbien Verein für Kinder Kolumbianischer Akzent Chivas Wettbewerb Turkish Bath 80 Jahre Spanisch lernen Willkommen bei ausländischen Studierenden Ajiaco Choachi Minze Schloss San Felipe Freundschaft China Schulaktivitäten in Bogota Karibik Begleiten Großeltern Tanzen Cali Veleño-Sandwich Neujahr Tipps für Spanischstudenten Spanischunterricht Boyacá Helfen Sie den Kindern Ehemaliger Wohnsitz der Familie Escobar Speisesaal der Freunde von Padre Pio Bambus Fahrradtour Cartagena Arepa de choclo Kaffeespezialitäten Kolumbien kennenlernen amyr tovar Klassen und Lehre Bio-Kaffee Allison gever HAUS DER MUTTER LAURA MONTOYA Spanisch lernen in Medellin Kolumbianischer Kaffee Hochzeit in Cartagena Haus der Erinnerung Chicala-Wasserfälle Bogotá Kolumbianische Küche Café Nueva Lengua 20-jährige Ciclismo AIMA Deutschland Medellin Haus der Erinnerung Kolonialarchitektur Lernen Sie Spanisch in Cartagena Aktivitäten Nueva Lengua Kokadas Kochkurse

ÄHNLICHE VIDEOS

MEDELLN - GUADUAS