At lære et nyt sprog kræver altid en stor indsats: at studere grammatik, forstå nye ord, opdage nye vaner og, i tilfældet med colombiansk spansk, forstå de forskellige bevægelser, der uden at udtale et eneste ord kan betyde meget... virkelig meget! Ikke sikker på, hvad jeg taler om? Tag et kig på denne lille guide til colombianske bevægelser:

“Lucia, har du set min telefon?” spurgte jeg min veninde, mens hun havde travlt med hænderne. Mens jeg ventede på svar, lagde hun læberne sammen, som om hun kyssede mig, mens hun "pegede" på et sted med øjnene (se billedet ovenfor). "Lucia, så du min telefon eller ej?" Endnu en gang var der intet svar, bare mærkelige grimasser i hendes ansigt. Men så fandt jeg ud af, at det, han gjorde, var at pege på placeringen af ​​min telefon til mig: "over there, on the table!", og det var præcis der, min telefon var!

Så spurgte jeg Jenni, hvad hun syntes om min ven Juan. Lydløst lagde han hånden under hagen, som var det et skæg. "Skæg? Men hvis Juan er hårløs”, sagde jeg til ham. "Selvfølgelig er det!", svarede han, "Det jeg vil sige er, at Juan er dum."

Senere på dagen stødte jeg på Lory, en af ​​vores elever her kl Nueva Lengua. Som en del af de fordybende kulturelle aktiviteter arrangeret af skolen, tog hun og hendes klassekammerater ud til en populær salsaklub for at omsætte det, de lærte i vores dansetimer, i praksis. Jeg spurgte ham om festen, og han sagde til mig "Meget fedt, men... (gest med hånden) ... det var meget fyldt!". Nu ved jeg, at når jeg går ud med en af ​​mine colombianske venner, og han slår fingrene sammen og peger mod himlen, vil stedet helt sikkert være tætpakket.

Besøg en af ​​de mange markedspladser de Bogotá er en obligatorisk plan under dit ophold i byen, så Maricela og jeg besluttede at tage til en til frokost. Vi ventede på vores ajiacos, da Maricela pludselig begyndte at klø sig på kinden. Først troede jeg, at jeg kløede ham, men da jeg vendte mig om, så jeg, at der foregik noget mistænkeligt ved bagbordet. Og det var der, jeg forstod, hvad hun forsøgte at fortælle mig med sin gestus: "Pas på, der er en tyv!" Fordi, husk: en colombiansk gestus kan redde dit liv eller, i dette tilfælde, din taske.

Som du kan se, er ikke-verbale udtryk afgørende for kommunikation og sociale interaktioner på spansk, især her i Colombia. Så her efterlader vi jer andre, som I kan støde på under jeres timer kl Nueva Lengua.

Når nogen er "tight" med deres penge, vil du se colombianere hæve deres albue og slå den med den anden hånd, hvilket betyder "Du er tight-fisted!".

"Gerardo, har du set min taske?" Han løfter armene og forbliver tavs, som for at sige "Ingen anelse!".

"Javi, tror du, det bliver solskin i morgen?" og så slår han hænderne sammen som i bøn og kigger op: "Jeg håber, det er solskin, og det regner ikke her i Bogotá!"

Du vil se mange colombianere gøre denne gestus, som en kniv på halsen og ofte sige ordet "paila", mens du gør det. Det bruges normalt under negative omstændigheder, såsom: "I dag kan vi ikke gå på Botero-museet, fordi det er lukket" - "Paila!".

Brugt meget under fodboldkampe for det colombianske landshold, denne gestus udtrykker al skam over at se vores kaptajn misse et mål under en VM-kvalifikationskamp.

“Jenny, jeg skal fortælle dig en hemmelighed, men du skal holde den for dig selv. Fortæl det aldrig til nogen." Jenny, som var en god veninde, svor mig, at hun aldrig ville gøre sådan noget, og kyssede hendes tommel- og pegefinger.

Jeg håber du holder løftet!

“Angy, hvor længe underviser du i spansk Nueva Lengua?” – “Uhhhhhhhh”, efterfulgt af en gestus. Han har undervist her i lang tid!

Hvis en colombianer reagerer med denne gestus efterfulgt af "uhhhhhhhhhh", som kan være længere eller kortere i betragtning af mængden af ​​tid, vil det betyde en lang periode.

"Javi, har du købt billet til biografen?" - "Av! Jeg har glemt det!", og han sendte hånden til panden.

Gør dig klar til denne gestus, når du ser et colombiansk par slås. Det betyder "det er alvorligt", "der vil være problemer" eller også "det er så slemt!".

Ligesom kommunikation ikke kan forstås fuldt ud med ord alene, handler det at lære et nyt sprog om meget mere end grammatik og ordforråd. Kom til Nueva Lengua og lær spansk ved at udleve det gennem eventyr, gastronomi og dans.

Tjek kurser som vi tilbyder eller skriver til info@nuevalengua.com for mere information om vores spanskundervisning i Colombia.

Denne artikel blev oprindeligt skrevet i English

Alle artiklerne i denne blog er skrevet af lærerne på vores skole og af elever fra forskellige lande, der rejste til Colombia for at lære spansk.
“Du rejser også og studerer spansk i NUEVA LENGUA"

Síguenos i vores sociale netværk:

         

Tag sky
lære spansk i Latinamerika Kolonial arkitektur asiatisk rumba chivas Caribe Kaffe fra Colombia Angela Bernal At hjælpe 80 år at lære spansk Veleño sandwich Lær spansk i Bogota MOR LAURA MONTOYAS HUS Klasser og undervisning ELE klasser Camino Real Lær spansk med romaner San Felipe slot almojábanas Art Lær spansk i Medellin Chapinero Tidligere bopæl for Escobar-familien Bambus Varme kilder Kina Mindehuset i Medellin colombiansk kaffe ajiaco Choachi Sådan taler vi i Colombia Konkurrence Bikeway colombiansk køkken amyr tovar Nytår Spansk klasser Cartagena om natten Lær spansk i Medellin Vandmanden comida BikeTour Korean Hukommelsens Hus Økologisk kaffe Ledsage bedsteforældre Popa Hill Skoleaktiviteter i Bogota Tyskland Madlavningsundervisning Lær spansk i Latinamerika Baile AIMA Ibagué Ciclismo Hjælp børnene Lær spansk i Ibagué Chivas colombiansk accent cocadas Biblioteker Tips til spanske studerende arequipe Lær Colombia at kende Lær spansk i Cartagena Boquilla Mynte Cali Colombianernes bedste arbejdere Phoenix Kommune Café Nueva Lengua 20 år Konflikt i Colombia amistad AIMA Komuna 13 Colombiansk madlavningskursus ris med kokos Specialkaffe Brasilianer i Colombia Buñuelos Lær spansk gennem latinamerikansk biograf forening for børn Colombia sikkert at rejse Brasil Cinema Allison gever Biodiversitet St Catherines katedral Boyaca Chicala vandfald Velkommen til udenlandske studerende Actividades Nueva Lengua Bryllup i Cartagena Bogotá Lær spansk i Guaduas Venner af Padre Pio Dining Room tyrkisk bad Cartagena Arepa de choclo Blog Salt-katedralen i Zipaquira

LIGNENDE VIDEOER

MEDELLÍN - GUADUER