Socialt arbejde og at lære et nyt sprog er to aktiviteter, der kan være meget berigende og givende for enhver. At lære et sprog gør kommunikation med nye mennesker mulig og åbner dermed dørene til nye perspektiver og måder at forstå verden på. Frivilligt arbejde afslører på sin side realiteter, der er anderledes end deres egen gennem integration og arbejde.

Derfor, når begge aktiviteter kombineres, er den opnåede erfaring endnu mere værdifuld og berigende: At udføre socialt arbejde i et spansktalende land giver dig mulighed for at praktisere sproget og fordybe dig i den lokale kultur, mens du hjælper samfundet; og ligeledes kan arbejde med mennesker, der taler spansk, forbedre sprogfærdighederne på en mere naturlig og effektiv måde end blot at studere i et klasseværelse.

vores elev

Det har været oplevelsen af ​​Michele Chung, en elev fra Hong Kong, som kom til skolen Nueva Lengua i Cartagena i flere uger, indtil man har nået et avanceret niveau i spansk, og for hvem det har været muligt at dele en gensidig læringsproces med et meget vigtigt og sårbart samfund i byen Cartagena: Olaya Herrera-kvarteret.

Hvor?

Olaya er et af de største og ældste kvarterer i byen; dens indbyggere lever under vanskelige forhold, men er kendetegnet ved at være glade og hjælpsomme på trods af de problemer, de står over for. Denne måde at se livet på var overraskende for Michele, så hun besluttede at hjælpe på en eller anden måde. Hun har været knyttet til Ruleli Fonden, som især arbejder med drenge og piger og med mennesker med handicap. Michele elsker kunst, især teater, og tænkte, at hun på denne måde kunne komme i kontakt med medlemmerne af Ruleli.

Dit arbejde i byen

Efter at have talt med hende om hendes vidunderlige oplevelse, blev det besluttet, at det var en god øvelse i at lære og øve sproget for hende at være den, der fortæller sin egen fordybelseshistorie. Her er den første del af hans vidnesbyrd:

"Du kan høre latteren og føle folks hengivenhed. Vejen var fuld af biler, og jeg kunne ikke krydse gaden. Mens jeg tænkte på, hvordan jeg skulle gå til den modsatte side, hjalp en fyr, jeg ikke kendte, mig med at stoppe bilerne, så jeg kunne krydse. Han fulgte mig og sørgede for, at jeg var i sikkerhed. Det er en af ​​grundene til, at jeg kan lide Colombia og dets folk.
Få skridt fra den gade ligger Ruleli Teatro. Det var en lørdag i februar, og børnene og de unge var allerede ankommet og var i gang med at lave nogle gryder med plastikflasker. Efter at have talt med Rubí, ham der dannede og instruerede teatret, introducerede han dem for mig. De spurgte mig entusiastisk:
- Taler du japansk?
-Nej, kantonesisk.
-Hvordan siger du dit navn på kantonesisk?
-Chung Lai-Kwan.
- Tal noget kantonesisk!
Der var spørgsmål om mad, sprog, manga og anime... alt sammen asiatisk og blandede alle landene. Men i hendes øjne kunne man se skønheden og nysgerrigheden og passionen for at lære mere. Det var, som om denne kvinde fra Hong Kong havde åbnet et vindue til et nyt og eksotisk landskab for dem. Min tilstedeværelse beviste eksistensen af ​​en kultur, som de kun kendte til gennem internettet, og det var som hovedpersonen i en serie, der dukkede op fra en imaginær verden.
For mig var det en interessant oplevelse, selvom det var lidt mærkeligt. Omkring de spansktalende unge talte jeg kantonesisk, når ingen forstod mig, og alligevel kunne jeg stadig mærke en dyb forbindelse. Jeg var gået to gange for at observere og deltage i deres aktiviteter før den workshop, jeg organiserede. I løbet af de to uger turnerede vi dit nabolag og overvejede problemerne og løsningerne for at ændre dem. Jeg lærte meget mere om Olaya Herrera-området, og jeg var glad for, at de kan tilbyde forslag til at forbedre det miljø, de vokser i. Så jeg vil gerne tilføje denne viden til min spontane teaterworkshop med dem.
Jeg synes, at mit værksted ikke var så godt, som jeg havde håbet, men jeg lærte meget i processen. Det vigtigste er, at vi var i stand til at opbygge en relation. Det er en lang vej, og jeg vil gerne dele meget mere med dem.

Frivilligt arbejde giver mulighed for at udvide viden om virkeligheden. Sproglige eller sproglige barrierer overvindes på en sådan måde, at de uden at mestre sproget kan kommunikere og forbinde sig, ligesom de børn med det, på trods af at de ikke ved noget om kantonesisk. Udvekslingen vakte børnenes nysgerrighed og viste Michele endnu et ansigt af denne by. Sådan fortsatte han med at fortælle os:

Workshops ledet af Michele

I vores første workshop legede vi nogle teaterlege, hvor vi brugte kroppen til at udtrykke os. Jeg indså, at de ikke vænnede sig til disse aktiviteter. Jeg opdagede også, at teenagere er ens over hele verden, når de bliver bedt om at bruge deres krop – griner –: de var bange, og de følte sig mærkelige, når de bevægede sig. Det gav mig lidt mere selvtillid, fordi det ser bekendt ud. Samtidig gør det mig ked af, at der er så meget pres på selvværd og udseende, der afholder dem fra at få tingene gjort.
Der er også en anden gruppe, som er den af ​​mennesker med handicap. De var meget venlige og blev straks tætte som gamle venner. Derfor kan jeg rigtig godt lide at arbejde med mennesker med handicap. Der er ingen grænser med dem. De er alle venner og behandler hinanden rigtig godt. Når jeg er sammen med dem, behøver jeg ikke tænke på, hvordan jeg skal behage dem. Alle forbindelser er spontane, oprigtige og direkte. Jeg lærte at leve øjeblik for øjeblik uden at bekymre mig om noget, en visdom som mange mennesker ikke kan opnå. I modsætning til teenagere er de ikke så let blufærdige og udtrykker sig særlig godt med deres kroppe, netop årsagen til stereotyperne imod dem, og det generer mig, at verden fungerer sådan, fordi de næsten altid skal holde kæft og indordne sig.
Det driver mig til vanvid, at de tager imod mig med åbne arme og hjerter. Jeg er bekymret for, at de ikke forstår mig, men de hjalp mig meget og var villige til at lære mig. Jeg vil gerne arbejde videre med dem, men jeg skulle øve mig meget mere i at lytte og tale.

et nøglebudskab

Jeg tror, ​​mit spanske forbedres hurtigere, fordi jeg kan bruge det i virkelige situationer og fange de mest almindelige ord i den daglige kommunikation. Jeg synes, klasserne på skolen gav mig et godt grundlag og selvtillid til at gøre det. Mange tak til alle lærerne!

I sit vidnesbyrd erkender Michele, at hendes workshops med børnene har hjulpet hendes proces, fordi de har givet hende selvtilliden til at fortsætte med at forbedre sig og har vækket lysten til at lære mere i hende. At lære spansk kan være en spændende udfordring, men det er også givende, når fremskridt begynder at blive bemærket, og personen, der studerer det, kan kommunikere bedre med andre.

En skole, der støtter dig

Kort sagt, at studere spansk og frivilligt arbejde er to værdifulde aktiviteter i sig selv, men sammen kan de give en endnu mere meningsfuld og berigende oplevelse, fordi det hjælper dig med at lære nye færdigheder, møde nye mennesker og udvide dine perspektiver på verden gennem den samme aktivitet ...
Hvis du har mulighed for at gøre begge dele, så tøv ikke med at tage det! OG Nueva Lengua Det er uden tvivl det rigtige sted at opfylde dette formål.
Hvis du ønsker at lære eller perfektionere dit spansk ved at formulere det med socialt arbejde i Colombia, så skriv til os på info@nuevalengua.com og vi vil med glæde fortælle dig, hvordan du starter din proces. Husk, at vi også støtter udsatte samfund i vores hovedkvarter i Bogota, gennem frivilligt arbejde i et suppekøkken for bedsteforældre, et suppekøkken for børn og støtte til fællesskabet i det populære Santafé-kvarter.

Skrevet af professor Carolina Cabarcas – Nueva Lengua Cartagena

Med støtte fra Michele Chung, elev på Nueva Lengua- Cartagena.

Alle artiklerne i denne blog er skrevet af lærerne på vores skole og af elever fra forskellige lande, der rejste til Colombia for at lære spansk.
“Du rejser også og studerer spansk i NUEVA LENGUA"

Síguenos i vores sociale netværk:

         

Tag sky
Tips til spanske studerende Klasser og undervisning comida Lær spansk i Guaduas Lær spansk i Latinamerika Boquilla Ciclismo Lær spansk gennem latinamerikansk biograf Vandmanden ajiaco bedsteforældre Sådan taler vi i Colombia Lær spansk med romaner Cinema ris med kokos Lær spansk i Cartagena St Catherines katedral At hjælpe Biodiversitet Mynte Café Nueva Lengua 20 år colombiansk kaffe Chicala vandfald amyr tovar Phoenix Kommune Cali asiatisk Actividades Nueva Lengua Blog Varme kilder amistad colombiansk køkken Kolonial arkitektur Biblioteker Lær spansk i Ibagué colombiansk accent Lær spansk i Bogota Tyskland lære spansk i Latinamerika Specialkaffe Ledsage Hjælp børnene Colombianernes bedste arbejdere Allison gever Baile Korean arequipe ELE klasser Bikeway Chapinero Lær spansk i Medellin Økologisk kaffe Choachi Angela Bernal Boyaca Chivas Kina Colombiansk madlavningskursus Brasil Colombia sikkert at rejse Venner af Padre Pio Dining Room Camino Real Lær Colombia at kende Bogotá Tidligere bopæl for Escobar-familien Arepa de choclo Skoleaktiviteter i Bogota Madlavningsundervisning Cartagena om natten almojábanas Cartagena San Felipe slot Konkurrence Popa Hill Konflikt i Colombia Caribe rumba chivas Bambus Bryllup i Cartagena 80 år at lære spansk Nytår Salt-katedralen i Zipaquira Velkommen til udenlandske studerende Mindehuset i Medellin Komuna 13 Hukommelsens Hus Lær spansk i Medellin Spansk klasser Buñuelos Veleño sandwich forening for børn AIMA Ibagué cocadas Art MOR LAURA MONTOYAS HUS AIMA Kaffe fra Colombia BikeTour Brasilianer i Colombia tyrkisk bad

LIGNENDE VIDEOER

MEDELLÍN - GUADUER