Kolombiyalılar hayvanları, özellikle evcil hayvanları severler ve onlara ailenin gerçek bir üyesi gibi davranırlar, hayvanları kullanarak birçok ifade icat ettiler. İşte Kolombiyalılar tarafından en çok kullanılan 10 tanesi:
Gözyaşları samimi değildi, timsah gözyaşlarıydı
İngilizce'deki anlamı aşağı yukarı… biri sadece olay çıkarmak için ağlıyorsa ama samimiyetten yoksunsa.
Bu ikisi kedi ve köpek gibi kavga ediyor
İki insan çok iyi anlaşamadıklarında kedi ve köpek gibi kavga ederler.
Bir tilki kadar çılgın (Kolombiyalılar için bir keçi gibi!)
Çılgın bir arkadaşın varsa, Kolombiya'da keçi gibi çıldırırlar!
Bir vaşak gibi asla yanılmaz (kesin, kesin bir kişi için)
Arkadaşınız bir konuda çok detaylıysa, Kolombiyalılar onun vaşak gibi olduğunu söylüyorlar.
Juan, ailenin kara koyunudur
Bu ifade birçok ülkede oldukça yaygındır ve ayrıca burada Kolombiya'da, eğer biri her zaman grup'tan farklı düşünür veya hareket ederse, kara koyun olduğu söylenir!
Hobbes'un dediği gibi, insan başka bir erkeğin kurdudur.
Kurtlar yamyam olarak bilinir ve kutsanmış insanlar Hobbes'un dediği gibi kurt gibidir.
Ne dediğine dikkat et çünkü bir aptal asla dilini tutmaz
Konuşmadan önce düşün, bir kere yüksek sesle konuştuğunda geri alamazsın.
Belirli bir atın hırsızına bakma
Kolombiya'da size bedava bir şey verirlerse şikayet etmeyin, iyi ve kötü tüm yönleriyle alın!
Dilenciler seçemez!
Ona kızma kadın! O tavuk çağında
Belli bir yaşta insanlar, özellikle erkekler biraz aptallaşıyor! Bu yüzden sinirlenmeden konuşmalarına izin vermek en iyisidir, çünkü onlar "tavuk" çağındalar!
Bu blogdaki tüm yazılar okulumuzun öğretmenleri ve İspanyolca öğrenmek için Kolombiya'ya gelen farklı ülkelerden öğrenciler tarafından yazılmıştır.
“Sen de seyahat ediyorsun ve İspanyolca öğreniyorsun. NUEVA LENGUA"
Síguenos en nuestras sosyalleşiyor:
İLGİLİ VİDEOLAR
MEDELLÍN - GUADUAS