Есть ли «колумбийский акцент»?

В течение нескольких лет международная известность Колумбии росла в геометрической прогрессии. Благодаря бум музыкантов, спортсменов, художников и всевозможных цифровых знаменитостей, которые недавно появились в стране, его имя с каждым днем ​​​​распространяется все дальше и дальше, достигая уголков мира, которые мы никогда не могли себе представить.

Интересно, что вместе с ростом славы страны среди иностранцев стало обычным слышать о предполагаемый колумбийский акцент. Однако, вопреки тому, во что многие люди склонны верить, говорить с единственным колумбийским акцентом действительно невозможно; В стране так много регионов и так велико ее социальное и культурное разнообразие, что в каждой области Колумбии говорят на разных вариантах испанского языка со своими собственными языковыми характеристиками, которые делают их уникальными и отличимыми друг от друга. Таким образом, на самом деле этот так называемый «колумбийский акцент» не является распространенным диалектом на всей территории, а принадлежит очень специфической области Колумбии: региону пайса.

По этому случаю мы расскажем вам об этом акценте пайса, чтобы вы познакомились с ним и могли в совершенстве узнать и понять его во время вашего визита в Колумбию.

Происхождение акцента пайса

Регион Пайса представляет собой огромную территорию, состоящую из департаментов Антиокия, Киндио, Рисаральда и Кальдас, а также части северной Толимы и Валье-дель-Каука. Он расположен между центральным горным хребтом и западным горным хребтом, привилегированным районом благодаря своим ландшафтам, разнообразию климата и экосистем, а также огромному количеству ресурсов, обеспечиваемых его плодородными горами. Но именно из-за своего географического положения территория пайсы труднодоступна, и добраться туда и обратно было и остается проблемой как для местных жителей, так и для путешественников.

До строительства сложной системы дорог и туннелей, которые сегодня соединяют пайсы с остальной частью страны, до западной Колумбии можно было добраться, обходя горы. На протяжении веков единственными подъездными путями к региону были колониальные дороги, проложенные между реками и джунглями с помощью мачете и мулов, по которым путешествие из одного города в другой становилось невероятным путешествием и могло длиться дни, часы, даже недели. в зависимости от погоды и условий местности. Действительно, перемещение по региону может оказаться опасным для жизни.

Из-за этих географических трудностей жители региона предпочитали долгое время оставаться на своих землях, не перемещаясь по национальной территории, создавая тем самым своего рода изоляцию, которая удерживала их физически и культурно отделенными от остальной части Колумбии. Уже в пятнадцатом веке, благодаря быстрому расширению испанской империи в Америке, испанский язык начал быстро меняться. Однако в результате географической изоляции и в отличие от того, что произошло на остальной части планеты, испанский язык, на котором говорят пайсы, сохранился. Слова, выражения и даже фонетические вариации, которые сегодня считаются архаичными, остались нетронутыми среди колумбийских гор и до сих пор живее, чем когда-либо.

Произношение

Первые поселенцы региона пайса прибыли в основном из северной Испании, из таких королевств, как Кастилия-и-Арагон или нынешней Страны Басков. По этой причине акцент пайса сегодня сохраняет некоторые характеристики испанского языка, на котором говорят эти люди.

  • El восео: Первой и, возможно, наиболее узнаваемой из этих характеристик является заметное использование voseo, то есть вместо того, чтобы использовать второе лицо в таких словах, как «tú» или «usted», пайсы будут говорить вам «vos», когда они говорят. тебе.
  • Вогнутая буква S: еще одна ее наиболее поразительная характеристика, также завезенная с севера Испании, — это произношение звука буквы S как /sh/. Интенсивность этого звука /ш/ может меняться в зависимости от того, где вы находитесь в регионе, но вам, безусловно, будет легко распознать его, когда вы его услышите.
  • Тяга: Среди самих пайсов принято называть свой акцент тащил. Это относится к тому факту, что обычно пайсы не произносят букву R с интенсивностью, столь характерной для испанского языка. Вместо этого пайсы «волочут» язык по нёбу при произнесении «р», почти как шепот, а не заставляют его вибрировать.

Vocabulario

В дополнение к своему особому способу произношения слов, у пайс также есть ряд популярных терминов и выражений, которые делают их акцент почти их собственным диалектом. Чтобы вы не чувствовали себя не в своей тарелке, путешествуя по Антиокии, северной Толиме или Кофейной зоне, здесь мы покажем вам несколько примеров словарного запаса paisa.

  • Ну: оно используется после глагола, чтобы подчеркнуть его. "Ну давай же для в Колумбию!».
  • Parcero: термин, заимствованный из португальского языка. партнер. Означает «друг» или «партнер», популярен среди молодежи или в неформальной обстановке и обычно сокращается до пар. «Партнер, Увидимся сегодня вечером на вечеринке».
  • Oe: междометие, эквивалентное «ey» или «hey». Способ приветствовать или также привлечь чье-то внимание. "Привет, берегись этой лужи!"
  • Беррако: упорный, настойчивый, мужественный человек, который не сдается легко или пугается трудностей. Если этот термин используется как прилагательное к ситуации или сценарию, он может означать трудность. "Колумбийские велосипедисты - некоторые кабаны. Вы видели гонку? Это было очень баррака».
  • Чарро: юмористическое событие или человек. Я рассказывал тебе, что случилось со мной сегодня в школе? Это было очень чарро».

Испанская пайса Nueva Lengua

В школе Nueva Lengua Мы признаем важность языковых правил и грамматики при изучении любого языка, но мы также считаем, что языки намного глубже и сложнее этого. По этой причине мы стремимся, чтобы у наших студентов был прямой контакт с настоящим испанским языком, на котором люди говорят в повседневной жизни и на котором они используют на работе, в школе, в семье и с друзьями.

Nueva Lengua Это гораздо больше, чем школа испанского языка. Здесь мы учимся и практикуемся благодаря иммерсивному культурному опыту, с профессиональными преподавателями и в непосредственном контакте с носителями языка. Приходите учить испанский язык вместе с нами, знакомясь с нашей культурой изнутри.

Проверьте самолеты что у нас есть для вас в регионе paisa, или напишите нам по адресу info@nuevalengua.com Для получения дополнительной информации о наших курсах испанского языка с культурное погружение.

Все статьи в этом блоге написаны учителями нашей школы и учениками из разных стран, которые приехали в Колумбию для изучения испанского языка.
«Вы тоже путешествуете и изучаете испанский язык в NUEVA LENGUA

Следите за нами в наших социальных сетях:

         

Правила этикета
Горячие источники альмохабанас дедушка и бабушка Изучайте испанский через латиноамериканское кино Уроки кулинарии Велосипедная дорожка Колумбийский кулинарный мастер-класс 80 лет изучаю испанский Chivas Camino Real Богота Помогите детям Arroz Con Coco Культурные мероприятия Nueva Lengua Arepa de choclo сопло Приветствуем иностранных студентов питание Катедраль-де-Саль-де-Сипакира ДОМ МАТЕРИ ЛАУРЫ МОНТОЙЯ Бывшая резиденция семьи Эскобаров Изучайте испанский язык в Ибаге Caribe дружба АИМА Ибаге Ciclismo изучение испанского языка в Латинской Америке Коммуна Феникс Chapinero Комуна 13 Библиотеки Советы для испанских студентов AIMA Ayudar Колониальная архитектура Сэндвич Веленьо Водолей Собор Святой Екатерины Cine Водопады Чикала Медельинский дом памяти Велотур Колумбийский акцент Вот как мы разговариваем в Колумбии бамбуко Изучение испанского языка в Гуадуасе Классы и преподавание Дом Памяти Изучение испанского языка в Латинской Америке Бразилия Замок Сан-Фелипе Колумбийская кухня Турецкая баня Картахена ассоциация для детей кокады Бразилец в Колумбии Buñuelos конкурс Столовая друзей падре Пио Блог Конфликт в Колумбии ахиако Учим испанский по романам Изучение испанского языка в Медельине Изучайте испанский язык в Картахене Изучайте испанский язык в Медельине Boyacá Картахена ночью Мята уроки испанского Спешиэлти кофе Танец искусство Колумбийские лучшие работники Анджела Бернал Изучайте испанский язык в Боготе корейский Азиатский кафе Nueva Lengua 20 лет румба чивас Колумбия безопасна для путешествий Кофе из Колумбии Арекипе Кали Сопровождать Знакомство с Колумбией Эллисон Гевер Чоачи Школьные мероприятия в Боготе Органический кофе биоразнообразия колумбийский кофе Свадьба в Картахене Анимир Товар Китай Германия Новый год Попа Хилл ELE-классы

ПОХОЖИЕ ВИДЕО

МЕДЕЛЛОН - ГУАДУАС