אחד הדברים הראשונים שמתגלים כשמתחילים ללמוד ספרדית הוא זה ישנן שתי דרכים להתייחס למישהו בגוף שני.: y נרתע. כפי שהם יידעו, זו הדרך הכי רגילה בעולם ההיספני ומשמשת בדיבור בכל מיני שיחות, בעוד נרתע שמור בדרך כלל להקשרים פורמליים או לקיים אינטראקציה עם אנשים שיש להם כבוד מסוים.

אבל האם ידעת שאלו לא שתי הדרכים היחידות לפנות למישהו?

בעצם יש קדנציה שלישית, לא מוכר כמו השניים האחרים ועם מוצא מסוים. אתה מכיר אותה? הוא בערך המילה שָׁקוּעַ, פופולרי מאוד באזור האנדים של קולומביה, אשר נשמר במהלך השנים כדי להפוך היום למורשת תרבותית ולשונית של המדינה.

למקרה שמעולם לא שמעתם אותו, או שאתם רוצים ללמוד עליו, כאן נספר לכם על מקורו, משמעותו וההקשרים שבהם תוכלו להשתמש בו בעת ביקורכם בקולומביה.

היסטוריית מילים שָׁקוּעַ

לדבר על שָׁקוּעַ אנחנו גם צריכים לדבר על המילה אחותו, נרתע. אם כי נרתע נהנה מפופולריות הרבה יותר גדולה ברחבי אמריקה הלטינית, שני המונחים חולקים את אותו מוצא והם קשורים קשר הדוק מלידה.

לפני נרתע, המונח המשמש בספרדית לדבר בנימוס היה חסדך (המקבילה שלו באנגלית תהיה "His/Her Grace"). עם זאת, ככל שחלפו השנים והדורות של הדוברים, המונח עבר תהליך לשוני ופונטטי המכונה "אפרזה", המורכב מ אובדן הדרגתי של צלילים בתוך מילה, מה שמביא לקיצור המילה.

במקרה של חסדך, הביטוי קוצר למילה אחת: החסד שלך. זה, בתורו, בא להתבטא כ המצויינות שלך, משם ל קוֹלִיואז ל אתה ולבסוף ל נרתע שכולנו מכירים היום.

אבל אז מאיפה זה בא? שָׁקוּעַ?

כמו שקרה בספרד, כאן בקולומביה המונח חסדך זה גם עבר תהליך פישוט, רק קצת אחרת. במקום ללכת החסד שלך, כאן הפך הביטוי הרחמים שלו ובסופו של דבר לזרם שָׁקוּעַ.

כפי שאמרנו, שָׁקוּעַ es ביטוי מאוד אופייני לקולומביה, שנשתמר במיוחד באזור האנדים של מרכז המדינה. בתקופה הקולוניאלית, שָׁקוּעַ הייתה המילה האהובה על ילידים ועבדים הם הלכו לספרדים; היה אז, מחווה של כבוד כלפי הרשויות האירופיות, שהבהירו את ההיררכיה הקיימת בין הגזעים השונים וציינו את מעמדם כ כניעה ונחיתות.

היום, לעומת זאת, ה שָׁקוּעַ הוחלט והתפטר לקולומביאנים, משאיר מאחור את הנטל האלים והכואב שאיתו נשא במשך זמן כה רב. מאוד נפוץ לשמוע את זה במחלקות של בויאקה וקונדינמרקה, וכן בבירתנו: בוגוטה.

דקדוק מילים שָׁקוּעַ

להשתמש ב- שָׁקוּעַ, מספיק שתדע איך להשתמש ב- נרתע נכונה:

1. כמו נרתע, שָׁקוּעַ הוא כינוי אישי מגוף שני:

«אתה הוא מאוד אינטליגנטי", "שָׁקוּעַ מדבר ספרדית טוב מאוד»

2. זהו כינוי מגוף שני, אך הפעלים שלו מצומדים בגוף שלישי:

"שָׁקוּעַ אבל אוכל קולומביאני»

3. מכיוון שזה בא משתי מילים שונות, su y מרסד, גם הרבים שלו כפולים: sus + מרצדס:

«?מתהדר אתה מכיר את בוגוטה?»

עבורנו הקולומביאנים, שָׁקוּעַ זו עדיין דרך להראות כבוד כלפי האחר, אבל מעל הכל אהבה וחיבה. לכן, כשאתם מבקרים בבויאקה ובבוגוטה, אל תפחדו לדבר עם אנשים עם א שָׁקוּעַ: הם בוודאי יענו לך בחיוך.

למד ספרדית בקולומביה

הדרך הטובה ביותר ללמוד שפה היא לטייל, וללמוד ספרדית בקולומביה, אין אפשרות טובה יותר בית הספר Nueva Lengua.

En Nueva Lengua ספרדית נלמדת דרך חוויות תרבותיות סוחפות. הקורסים שלנו משלבים את לימוד אוצר המילים והדקדוק בספרדית עם פעילויות תיירותיות ותרבותיות יום יומי. בכל יום אחר הצהריים, לאחר השיעור, לתלמידים שלנו יש הזדמנות לחקור איתנו את קולומביה תוך כדי שכלול הספרדית שלהם ונסיעה מהנה.

בדוק את ה פעילויות שאנו מארגנים מדי יום עבור התלמידים שלנו, או כותבים לנו ב info@nuevalengua.com למידע נוסף על שלנו קורסי ספרדית וטבילה תרבותית בקולומביה.

כל המאמרים בבלוג הזה נכתבו על ידי המורים של בית הספר שלנו ועל ידי תלמידים ממדינות שונות שנסעו לקולומביה כדי ללמוד ספרדית.
"גם אתה נוסע ולומד ספרדית ב NUEVA LENGUA"

Síguenos en nuestras redeses sociales:

         

סרטונים קשורים

MEDELLIN - GUADUAS