På spansk skole Nueva Lengua Vi bruker ulike moderne språklige verktøy for å bringe elevene nærmere en helhetlig læring av språket. Som en del av differensialfaktoren til Nueva Lengua er at alle våre lærere er universitetsfagfolk og har lang erfaring i å undervise i spansk som fremmedspråk (ELE). Avhengig av nivået og interessene til hver elev, jobber lærerne med innovative teknikker som spenner fra diskursanalyse med sanger og reklame, gjennom relasjonsøvelser og det semantiske feltet, og til og med studiet av retoriske figurer i noen av de største verkene til de Latinamerikansk litteratur.

Som en del av denne profesjonelle læringsprosessen brukte vi nylig den såkalte språklig portrett (Brigitta Busch, 2018)[1]. Det er en kunstnerisk øvelse der folk tegner silhuetten av kroppen sin og uttrykker i den måten språk er en del av livene deres på, så vel som oppfatningene, følelsene og følelsene som hver enkelt genererer.

[1] Busch, Brigitta, (2018): Språkportrettet i flerspråklighetsforskning: Teoretiske og metodiske betraktninger. Urbant språk og leseferdigheter. Universitetet i Wien.

Det språklige portrettverkstedet fant sted i hovedkvarteret til Nueva Lengua i Cartagena med Bruna Da Costa, Laura Silva og Sabrina Amaral. De er tre brasilianske studenter som kom til Colombia på jakt etter en inngangsport til nye faglige muligheter i spansk og for å utvide karrierehorisonten gjennom et nytt språk. Hver og en tok sin silhuett og fanget ideene gjennom former og farger. Deretter vil vi se resultatene og hans vitnesbyrd om denne interessante og komplekse øvelsen.

I utgangspunktet var fargeblyanter, papirer og omrisset av silhuetten tilgjengelig. Deretter ble prosessen med aktiviteten og målet forklart, hvorav resultatet kunne bevises på slutten av den. De etterlot sine vitnesbyrd om denne aktiviteten. Fargene representerer ideene, oppfatningene og følelsene rundt språket, og i tillegg tegnet jentene også buede linjer og andre former som representerte flyt og dynamikk.

Den første studenten vi snakket med var Bruna Da Costa. Hun begynte med å tegne engelsk i blått: «det er et språk jeg har studert siden jeg var barn, jeg har alltid elsket det mye, og nå kan jeg se dets store betydning i livet mitt''. Så, på magen, og i rødt, skrev han tysk, "siden jeg har liten kontakt med språket, men min mor bor i Tyskland og jeg vil gjerne snakke det uten å være redd, så det er det som er frykt." Til slutt malte Bruna det spanske; Hun fortalte oss at spansk er et viktig verktøy for arbeidet hennes fordi hun ofte må samhandle med folk fra hele Latin-Amerika. ''Spansk er viktig for arbeidet mitt, det er derfor jeg begynte å utvikle det mer, og i denne aktiviteten kunne jeg tenke litt mer på dets betydning i livet mitt, og jeg tror det er veldig viktig''.

Så så vi arbeidet til Laura Silva, som med denne aktiviteten var i stand til å huske minnene til bestefaren hennes fra Bolivia. Han lærte henne noen fraser på spansk fra en veldig ung alder, og derfra våknet hennes interesse for å lære dette språket. ''På mitt portrett er fargene mer flytende fordi jeg synes språket er flytende.'' Deretter beskrev han hver farge og form som følger: ''Jeg satte portugisisk i grønt fordi det minner meg om Brasil og det er mitt morsmål. Spansk i rødt over hele brystet som en lembrança (suvenir) fra min bestefar, så det var veldig viktig for min læring. Engelsk i hånden min fordi det var mitt andrespråk, og i gull som gull fordi det er som tegnspråket til Brasil''.

Til slutt snakker vi med Sabrina Amaral. Ifølge Sabrina, takket være tiden hennes på skolen Nueva Lengua nå kan du snakke og skrive med større selvtillit. ''På spansk kan jeg nå, og jeg føler meg tryggere på å snakke og skrive hele tiden på jobb og med vennene mine fra Latin-Amerika, og de er alle knyttet til hjertet mitt, som er min nåde. Her under halsen legger jeg tyrkisk fordi søsteren min snakker det og jeg kan forstå og skrive litt, men ikke snakke det''.

De tre elevene kom til skolen med mål om å perfeksjonere spansken på et avansert nivå, siden det var viktig for dem på arbeidsplassen, og her fant de nødvendige verktøy for å forbedre det. Faktisk var argumentet som Sabrina gjentok mest om viktigheten av å lære spansk, nettopp i arbeidsmiljøet hennes i Brasil. ''Jeg tror viktigheten av å snakke spansk for tiden gjenspeiles på arbeidsmarkedet i den globaliserte verden, spesielt etter pandemien. Vi er i en kontekst der selskaper leter etter fagfolk som snakker mer enn to språk, og for oss brasilianere er det å snakke godt spansk en forretningsmulighet''.

På samme måte kommenterte Laura at for henne er det viktigste med å kunne forskjellige språk muligheten for å etablere relasjoner med mennesker fra forskjellige land og kulturer, i tillegg til å gi henne tilgang til akademiske lesninger på høyere nivå.

Å nærme seg et hvilket som helst språk innebærer å internalisere en annen visjon av verden, med alle dens kulturelle og kontekstuelle variabler. Dette er spesielt tilfellet når de er i kontakt med morsmål, for eksempel i Colombia, hvor elevene kan koble betydningen av språklige tegn med den umiddelbare konteksten, og dermed generere dypere kunnskap. Videre, i en verden som er så sammenkoblet som i dag, og med et stadig mer globalisert økonomisk system, er det å lære spansk ikke lenger en luksus, men en nødvendighet.

Til slutt, å lære en nueva lengua hvordan spansk er en hel levd opplevelse som går fra grammatisk kunnskap til personlige fortellinger som fører til forbedring og andre elementer som blir nødvendigheter for mennesker i arbeidslivet.

Bli kjent med det nest mest talte språket på planeten og få tilgang til jobbmulighetene som dette gir deg, gjennom en oppslukende kulturell opplevelse og de mest innovative språklige teknikkene på markedet.

Undersøk Spansk- og forretningskurs hva vi har til deg, eller kontakt oss på info@nuevalengua.com for mer informasjon.

[1] Busch, Brigitta, (2018): Språkportrettet i flerspråklighetsforskning: Teoretiske og metodiske betraktninger. Urbant språk og leseferdigheter. Universitetet i Wien.

Skrevet av professor Paula Andrea Álvarez – Nueva Lengua Cartagena

Alle artiklene i denne bloggen er skrevet av lærerne på skolen vår og av studenter fra forskjellige land som reiste til Colombia for å lære spansk.
“Du reiser også og studerer spansk i NUEVA LENGUA"

Síguenos i våre sosiale nettverk:

         

Tag-sky
Bibliotekene Medellin House of Memory Brasilianer i Colombia Colombia trygt å reise Lær spansk gjennom latinamerikansk kino AIMA Ibagué vennskap Phoenix kommune Minnets hus Økologisk kaffe HUS TIL MOR LAURA MONTOYA Velkommen til utenlandske studenter Aquarius Lær spansk med romaner Lær spansk i Ibagué Bogotá Slik snakker vi i Colombia Ciclismo Lær spansk i Cartagena Ledsage Lær spansk i Medellin ajiaco Tips til spanske studenter arequipe Hjelp barna Tyskland Nyttår Kafé Nueva Lengua 20 år Cartagena Kina ris med kokos Colombiansk matlagingskurs dyse Bryllup i Cartagena coreano Cartagena om natten Spesialkaffe amyr tovar Kunst Colombianernes beste arbeidere lære spansk i Latin-Amerika Komuna 13 Veleño sandwich Biologisk mangfold Å hjelpe Blogg cocadas Lær spansk i Bogota Lære spansk i Latin-Amerika Actividades Nueva Lengua Skoleaktiviteter i Bogota Chicala fossefall Chivas Bambus 80 år å lære spansk Cali Popa Hill tyrkisk bad Kolonial arkitektur Venner av Padre Pio Dining Room Konflikt i Colombia Lær spansk i Medellin ELE klasser Caribe Klasser og undervisning Varme kilder colombiansk mat Arepa de choclo Boyaca mat Allison gever almojábanas Brasil Lær spansk i Guaduas Angela Bernal Baile Tidligere residens for Escobar-familien colombiansk kaffe Matlagingstimer chapinero Sykkelvei contest BikeTour Salt-katedralen i Zipaquira St Catherines katedral Kino asiatisk Bli kjent med Colombia Mynte Camino Real rumba chivas San Felipe slott Spansktimer Buñuelos Kaffe fra Colombia Colombiansk aksent forening for barn AIMA Choachi besteforeldre

RELATERTE VIDEOER

MEDELLÍN - GUADUAS