1) הגייה ספרדית (הגייה, מבטא). הסיבה לכך היא שספרדית קולומביאנית שולטת יותר ויש לה יתרון של יכולת לתקשר טוב יותר אחד עם השני מאשר עם מדינות דוברות ספרדית אחרות. צ'ילה, למשל, גם דוברת ספרדית. הספרדים גם אומרים שהספרדית הצ'יליאנית מהירה מדי ויש לה הרבה ניב, ולכן קשה לתקשר אחד עם השני. הקשבתי לו בזמן שזה היה קל. לכן, לדוברי ספרדית בפעם הראשונה כמוני, אני חושב שזה יעיל להתחיל ללמוד ספרדית בקולומביה בפעם הראשונה.
2) עלות (יוקר המחיה). כמובן, רוב מדינות דרום אמריקה זולות יותר מאירופה או ממדינות אחרות, אבל עבור זרים, במיוחד קוריאנים, המקום הזה זול ומתאים לטעם הקוריאני. מכיוון שהמחיר נמוך, נטל הלימוד לאורך זמן נמוך.
3) נסיבות. בניגוד למדינות אחרות באירופה, קולומביה בעצם לא מפלה זרים או מרגישה מודרת, ובפרט, אין אי נוחות בחיים הכלליים בגלל תפיסה טובה של קוריאה. כמובן שיש בעיה ביטחונית, אבל אם לא יוצאים למקומות מסוכנים בלילה, זה לא כזה מסוכן.
4) פוטנציאל. לקולומביה יש פוטנציאל ופוטנציאל צמיחה עתידי מצוינים מבחינת גודל, אוכלוסיה, משאבי טבע, כוח עבודה זול ותרבות תיירות. למרות שזה עניין אישי, אני מאמין שהסחירות של עסקים עתידיים הקשורים לנסיעות היא בלתי מוגבלת.
במיוחד, הנוף הטבעי והתרבות המייחדים את אסיה ומדינות אירופה אחרות, קרנבלים ופסטיבלים שלא ניתן לראות בשום מקום אחר נראים אטרקטיביים מאוד למדינות אסיה. גם המחירים הנמוכים יחסית מאוד אטרקטיביים.
כמובן שנושא האבטחה הוא בעיה שצריך לפתור, אבל מכיוון שזו בעיה נפוצה במדינות אחרות בדרום אמריקה, אני חושב שזו הזדמנות טובה מאוד ללמוד ספרדית בקולומביה מנקודת מבט קוריאנית מאוד. להבין וליהנות מהתרבות הספרדית, במיוחד מתרבות דרום אמריקה, מעבר לכך.
מון קיונג סאופ
מאמר זה נכתב במקור ב קוריאני