Débora est une fille du Brésil qui est venue en Colombie pour apprendre l'espagnol, ayant le portugais comme langue maternelle, certains processus d'apprentissage sont beaucoup plus faciles. Lorsqu'on parle de certaines différences culturelles entre la Colombie et le Brésil, qui bien qu'étant des pays latins sont très différents l'un de l'autre, l'une des premières impressions selon elle est que : « les rôles sont plus fermés, ce n'est pas comme au Brésil, où nous avoir des contacts, on s'enlace, on s'embrasse, c'est naturel, même si je ne connais pas la personne, c'est normal et là c'est comme quand tu t'approches de quelqu'un, il pense qu'il va te braquer, je pense que c'est par sécurité, tout le monde a peur, mais la première chose que j'ai pensé, c'est qu'ils étaient tous comme la Côte, tous ouverts, qu'ils parlaient et ça, mais ici tout le monde est très sympathique" et l'une des distinctions entre les Colombiens et les Brésiliens est celle des choses qui les hommes sont plus respectueux envers les femmes ici qu'au Brésil, pour cette raison même, c'était plus confortable et plus facile pour elle de sortir ici.
Par contre, en termes de sécurité, les deux pays sont similaires, la première expression qu'il a apprise ici était : « ne donne pas de papaye dans la rue » à Bogotá et à São Paulo c'est pareil, c'est normal. Quant à la nourriture, les deux sont similaires, cependant, il dit que "ça lui fait peur que les Colombiens mangent beaucoup" les petits déjeuners sont : chocolat + tamale + fromage + pain au contraire au Brésil c'est juste du pain et du café, toujours des choses plus légères aussi Il semble très cool (cool) que le déjeuner ici en Colombie ait une soupe et ensuite le plat principal. À son tour, le temps était quelque chose de très étrange pour elle, car elle pensait que tout le climat du pays était comme au Brésil, chaud, à Bogotá c'est différent, pendant la journée il fait "ensoleillé, mais la nuit il fait très froid ", maintenant, en parlant de trafic, elle souligne que c'est similaire au Brésil, mais dit qu'ici, nous sommes très désordonnés et c'est pourquoi les Colombiens sont en retard (généralement, nos étudiants disent toujours : heure colombienne).
L'une de ses choses préférées à Bogotá est que, même si c'est une ville pour travailler, c'est quand même très calme pour pouvoir en profiter, les rolos prennent le temps de boire un café avec des amis, de danser, de faire des petites activités, de la salsa, chanter, entre autres. Enfin, en parlant de l'espagnol comme langue, elle dit qu'elle l'aime beaucoup, que c'est une langue très romantique, pleine de sons, de vie, d'amour, d'intonation "c'est une langue chantée", c'est une langue très intense , étudier en Colombie a été une expérience formidable pour elle, car elle a toujours été dans un contexte immersif qui l'a mise au défi de toujours parler la langue, avec des amis, dans des cafés.
Nueva Lengua représentait pour Débora l'opportunité d'améliorer diverses compétences de son espagnol, mais cela allait au-delà, avec des cours de cuisine, de danse, et diverses activités culturelles, elle sentait qu'elle avait l'opportunité de connaître la culture colombienne, de vivre la vie elle-même , mais aussi de connaître différents pays grâce à ses collègues de Suisse, des États-Unis, du Canada, entre autres.







Écrit par le professeur Nicoll – Nueva Lengua Bogotá
Tous les articles de ce blog ont été écrits par les professeurs de notre école et par des étudiants de différents pays qui ont voyagé en Colombie pour apprendre l'espagnol.
"Vous voyagez aussi et étudiez l'espagnol en NUEVA LENGUA"
Suivez-nous sur nos réseaux sociaux:
VIDÉOS CONNEXES
MEDELLN - GUADUAS
