En Nueva Lengua Nous sommes heureux de partager les expériences de nos étudiants tout en apprenant l'espagnol, car nous pensons qu'elles sont utiles à tout le monde. Aujourd'hui, nous partagerons avec vous un peu de l'expérience de notre étudiante Ana Delia ; Nous lui avons posé quelques questions et voici ce qu'il a répondu : 

Parlez-moi un peu de vous : d'où vous venez, quelle est votre profession ou votre travail, quels sont vos loisirs, quelles langues vous parlez... 

Bonjour, je m'appelle Ana, une Albanaise qui a grandi en Belgique. Je parle français et un peu de flamenco ; J'ai appris l'anglais avec la série et l'espagnol à l'école Nueva Lengua de Bogotá. Avant de venir en Colombie, j'étais agent de protection et maintenant je veux travailler et vivre à Bogotá, à condition de ne pas m'ennuyer. J'aime dessiner, peindre, prendre des photos, lire, faire du sport, jouer aux jeux vidéo, cuisiner et voyager avec mon mari. 

Pourquoi as-tu commencé à apprendre l’espagnol ? Fait combien? 

Mon mari et moi avons toujours voulu vivre dans un pays hispanophone et notre rêve est devenu réalité il y a trois mois lorsque nous avons déménagé à Bogotá. Nous avions besoin d'apprendre l'espagnol rapidement, non seulement pour trouver du travail, mais aussi pour interagir avec les gens, profiter de la culture du pays et voyager facilement. J'ai commencé à apprendre l'espagnol en septembre 2022 avec des cours à Bruxelles, mais mon niveau s'est considérablement amélioré en suivant des cours intensifs en Nueva Lengua d'août à septembre. 

Qu’est-ce que vous trouvez le plus intéressant ? Quels ont été les aspects les plus difficiles de l’apprentissage de l’espagnol ? 

C'était incroyable d'apprendre l'espagnol dans un pays hispanophone et dans une école avec des étudiants étrangers. Nous devions apprendre immédiatement, et la combinaison de cours et de pratiques avec des gens de Bogotá s'est avérée être la meilleure façon d'y parvenir.

L'ambiance dans les classes, avec des étudiants de différentes nationalités, était toujours très agréable. Le plus difficile était de retenir ce qu’on avait appris et d’éviter d’oublier des choses lors de la conjugaison des temps des verbes, notamment le passé simple. La conjugaison était difficile en raison des verbes irréguliers et des changements de groupe, ainsi que de la difficulté initiale à utiliser « ustedes » au lieu de « vosotros ». 

Vous parlez plusieurs langues, dont le français et l'anglais. Quelles sont les familiarités et les différences les plus intéressantes entre ces langues et l’espagnol ? 

J'ai trouvé les différences entre l'espagnol et les autres langues que je parle, notamment le français, très intéressantes. J’ai trouvé des similitudes frappantes, comme « embarazada » qui ressemble à « embarassé.e » en français (qui signifie « honte »), et des expressions colombiennes comme « chévere ». La principale difficulté a été de s'adapter aux temps du subjonctif, puisqu'en français on utilise généralement le conditionnel à la place de ceux-ci. De plus, étudier avec des étudiants du monde entier a enrichi l’expérience de comparaison de l’espagnol avec d’autres langues. 

Vous avez commencé à apprendre l'espagnol principalement pour vivre à Bogotá. Quelles sont les choses qui vous ont le plus surpris dans la culture de Bogota, en ce qui concerne notre façon de parler, nos mots ou la culture en général ? 

J'ai eu la chance d'apprendre l'espagnol ici, car les gens parlent clairement et patiemment. J'ai été surpris que l'accent ne soit pas le même qu'en Espagne, ce qui rendait la compréhension plus facile. J'apprécie les expressions colombiennes pour leur vivacité. Contrairement à mes attentes, la culture est accueillante et conviviale, et les gens sont toujours prêts à aider à trouver les mots justes. Contrairement à ce que je pensais au vu de l'histoire du pays, les gens ne sont pas introvertis et font preuve de patience envers les étrangers. 

Recommandez-vous d’apprendre l’espagnol à Bogota dans le cadre d’une immersion culturelle ? Parce que? 

Sans doute. La ville offre des expériences incroyables avec ses quartiers, sa gastronomie, ses activités et surtout ses habitants. Après les cours, il existe d'innombrables possibilités pour pratiquer l'espagnol, comme aller au cinéma, participer à des ateliers, assister à des événements culturels et rencontrer d'autres étrangers. Les activités organisées facilitent l'intégration et, comme les gens ne parlent pas beaucoup anglais, l'immersion est totale. De plus, il existe de nombreuses options pour se reposer et se détendre à Bogotá et ses environs. 

D’après votre expérience : Quels conseils pourriez-vous donner à une personne qui commence tout juste son apprentissage de l’espagnol ? 

Mon conseil serait de déménager dans un pays hispanophone. Même si cela peut coûter cher, c’est le meilleur investissement pour apprendre et parler une nouvelle langue. En six mois de cours en Belgique, je ne parvenais à communiquer qu'avec des phrases simples, mais en deux mois à Bogotá, j'ai vu comment mon niveau s'est amélioré grâce à l'immersion culturelle et aux cours. Pratiquer quelques heures par jour est la clé, et cet investissement ne cesse d’être bénéfique. Merci de m'avoir permis de partager mon expérience d'apprentissage de l'espagnol ! 

Merci Ana! Nous sommes tout à fait d’accord sur le fait que l’immersion culturelle combinée à des cours intensifs est la formule parfaite pour apprendre une nouvelle langue. Nous vous invitons à apprendre avec nous à Nueva Lengua et améliorez votre processus avec l'espagnol. 

Vérifier la activités et plans ce que nous avons pour vous en Colombie, ou écrivez-nous sur l'un de nos réseaux sociaux (@nuevalengua) pour plus d'informations sur notre Cours d'espagnol et immersion culturelle en Colombie. 

Tous les articles de ce blog ont été écrits par les professeurs de notre école et par des étudiants de différents pays qui ont voyagé en Colombie pour apprendre l'espagnol.
"Vous voyagez aussi et étudiez l'espagnol en NUEVA LENGUA"

Suivez-nous sur nos réseaux sociaux:

         

Nube d'étiquettes
vietnamien Tourisme colombien physalis Santaferenos Stefanie Mühleman semaine Sainte San Andrés Tour panoramique du centre ville de Medellin portrait linguistique Usaquen Russie zapote Santo Domingo SIELE Vallenato Vivre à Carthagène La région des Caraïbes Thaïlande Saint Basile de Palenque Santa Marta Roberta Padroni Sierra Nevada de Santa Marta Randonnées Souvenirs de Nueva Lengua Rancherias Tauromachie Rafael Fonseca Acier Rosalba Similitudes entre l'espagnol et le français université Saut de versailles Rio Inirida Free People République tchèque Carthagène tourisme sandra tamayo Villa de Leyva Turquie très bien Utilisation de l'impératif en cuisine Sauce Transformation sociale reconstruction de la mémoire tester Tour de l'horloge Volcan de totumo Santa Fé de Antioquia Spotify Région amazonienne Transmilenio région de Paisa Saint Pierre Claver La visite du musée de la Casa de la Memoria Tamales Tejo Téléphérique Salento Théologie San Francisco Quimbaya chants de Noël Témoignages Vierge de la Candelaria Rio Claro Une nouvelle reconstruction de la mémoire rumba ressources audiovisuelles région andine Street Art Bénévolat Suisse Vivre à Bogotá Valle del Cauca Tintico Café de spécialité Résidence étudiante Vivre en Colombie Religieuse Ta meilleure moitié Yasmine Ramos Patin à roulettes Rafting Scalabriniens Chapeau Aguadas Vivre à Medellin sancocho Tolima La solidarité vivre comme les locaux Suisses en Colombie Tour à vélo Trop cool ! racines hispaniques Vallée de Cocora région Pacifique bagels de maïs salmagundi rioacha vivre en famille Sirle Sarabia

VIDÉOS CONNEXES

MEDELLN - GUADUAS