Eine Sprache zu lernen wird immer eine faszinierende Erfahrung sein. Der Weg ist voller Anstrengungen, aber vor allem Herausforderungen, Lachen und lustigen und aufregenden Momenten. Auch wenn es um so nahe beieinander liegende Sprachen wie Französisch und Spanisch geht, die Die Schüler sind immer wieder erstaunt über die vielen Fakten und Kuriositäten, die jeden Tag beim Erlernen einer neuen Sprache entdeckt werden.
In einem früheren Artikel, Emma Lanceau, eine französische Schülerin an der Schule Nueva Lengua, erzählte uns von seinen persönlichen Erfahrungen mit dem Studium in Kolumbien und erklärte einige der wichtigsten unterschiede und ähnlichkeiten zwischen französisch und spanisch. Bei dieser Gelegenheit möchten wir Ihnen von einer weiteren Kuriosität erzählen, die diese beiden Sprachen vereint und die Sie während Ihres Spanischlernprozesses unbedingt kennen und berücksichtigen sollten: Es geht um „falsche Freunde“.
Falls Sie den Begriff nicht kennen, „falsche Freunde“ nennt man jene Wörter, die in zwei Sprachen ähnlich ausgesprochen oder geschrieben werden, aber zwar ähnlich sind, aber sehr unterschiedliche Bedeutungen haben. Sie werden dann als falsche Freunde bezeichnet, denn wenn Sie lernen, a nueva lengua Es ist sehr leicht, den Fehler zu machen, zu glauben, dass diese Begriffe verwandt oder verwandt sind. Aber wie der Name schon sagt, ist diese Nähe nur scheinbar und entspricht nicht der Realität der Bedeutungen jedes Wortes.
Falsche Freunde führen aufgrund ihrer Nähe oft zu humorvollen Verwechslungen bei Gesprächen, manchmal aber auch zu sehr peinlichen Situationen, die man am besten vermeidet. Damit Sie beim Spanischlernen nicht in diese Fehler verfallen, bringen wir Ihnen hier einige Beispiele der häufigsten falschen Freunde zwischen Französisch und Spanisch, damit Sie sie kennenlernen, sich damit vertraut machen und Ihre Kommunikation üben können mit ihnen mehr Leichtigkeit und Selbstvertrauen.
"Name" und "Name"
- Name (Französisch) = Zahl (Spanisch)
- Name (Spanisch) = prénom (Französisch)
„sehen“ und „sehen“
- sehen (Französisch) = Wurm (Spanisch)
- sehen (Spanisch) = voir (Französisch)
„Sonne“ und „Sonne“
- Sol (Französisch) = Boden (Spanisch)
- Sol (Spanisch) = soleil (Französisch)
"zwei und zwei"
- zwei (Französisch) = zurück (Spanisch)
- zwei (Spanisch) = deux (Französisch)
„beenden“ und „entfernen“
- verlassen (Französisch) = verlassen (Spanisch)
- entfernen (Spanisch) = Helfer (Französisch)
"ausgehen" und "ausgehen"
- salir (Französisch) = schmutzig (Spanisch)
- salir (Spanisch) = sortir (Französisch)
"Ausrüstung" und "Gepäck"
- équipage (Französisch) = Mannschaft (Spanisch)
- Gepäck (Spanisch) = Gepäck (Französisch)
„groß“ und „lang“
- grosse (Französisch) = Breite (Spanisch)
- lange (Spanisch) = lang (Französisch)
"hoch und hoch"
- subir (Französisch) = leiden (Spanisch)
- subir (Spanisch) = monter (Französisch)
«batir» und «beat»
- bâtir (Französisch) = bauen (Spanisch)
- beat (Spanisch) = arrêter (Französisch)
Wie Sie sehen können, sind einige dieser falschen Freunde sehr lustig, aber sie können mitten in Ihren Gesprächen mit spanischsprachigen Personen definitiv sehr verwirrend sein.
Das Beste, damit Spanisch Sie nicht "leiden" lässt (was nicht der Fall ist monter aber subir) ist, es zu üben, und der beste Weg, es zu üben, ist zu reisen. Damit Sie Ihre Telefonnummer nicht preisgeben, wenn Sie nach Ihrem Namen gefragt werden, müssen Sie die falschen Freunde des Spanischen und Französischen identifizieren und sie durch reale Kommunikationsszenarien und direkte soziale Erfahrungen in die Praxis umsetzen.
die Schule Nueva Lengua hat vier Standorte in ganz Kolumbien, an denen Sie Ihr Spanisch durch Tourismus und kulturelles Eintauchen mit professionellen Lehrern und Kollegen aus der ganzen Welt lernen und anwenden können. Meistere „falsche Freunde“, während du Spaß hast und echte Freunde findest.
Überprüfen Sie die Flugzeuge was wir für Sie haben, oder schreiben Sie an info@nuevalengua.com für weitere Informationen darüber, wie Spanisch lernen in kolumbien.
Alle Artikel in diesem Blog wurden von den Lehrern unserer Schule und von Schülern aus verschiedenen Ländern geschrieben, die nach Kolumbien gereist sind, um Spanisch zu lernen.
„Du reist auch und lernst Spanisch in NUEVA LENGUA"
Síguenos in unseren sozialen Netzwerken:
ÄHNLICHE VIDEOS
MEDELLN - GUADUAS